"Ирвинг Стоун. Страсти ума, или Жизнь Фрейда " - читать интересную книгу автора

кофейне. Именно так, в обитых кожей кабинках, за матовыми стеклами дверей и
перегородок, увешанных газетами, собиралась Вена.
Якоб продолжил:
- Мать подарила два галстука сыну в день рождения. На следующий день
сын надел один в знак благодарности. Увидев его, мать воскликнула: "В чем
дело, тебе не нравится другой?"
Все засмеялись, кроме Амалии, которой эта шутка не показалась смешной.
Якоб послал ей через стол воздушный поцелуй.
У Зигмунда пропал аппетит, и он положил свою вилку на тарелку. После
прогулки в субботу к Медлингу и их поцелуя он впервые увидел Марту. В
воскресенье он отправил ей книгу "Давид Копперфильд", чтобы напомнить о
сдвоенном миндале, а она послала ему испеченный ею пирог - таков был тайный
обмен подарками между домами Бернейсов и Фрейдов, состоявшийся благодаря
любезности Эли. Марта не знала, какое разочарование вызвала у Зигмунда
беседа с профессором Брюкке.
Он вмешался в разговор слишком громко против своей воли:
- Эли, ты не единственный, кто меняет профессию. Я вернусь в больницу
в августе, когда там откроются курсы. Через несколько лет я смогу лечить
тебя от всех болезней, кроме хронического алкоголизма.
Марта повернулась в его сторону, стараясь понять смысл услышанного. Он
почувствовал это.
- Ты и в самом деле станешь врачом?
- Разумеется, он станет врачом, - сказала Амалия, - Зачем же иначе он
добивался звания в медицине?
Марта под столом прикоснулась к его руке. К нему вернулась
уверенность. В этот момент в центре внимания оказался Игнац, рассказывавший
о санскритской сказке, которую он только что перевел. Зигмунд наклонился
над столом и взял карточку Марты, прошептав:
- У диких племен есть поверье, что если завладеть чем-то принадлежащим
другому, то он попадет под вашу власть. Это магия. Тогда тот, другой, будет
делать все по вашему приказанию.
- Сейчас я оказалась в твоей власти, чего же ты хочешь от меня?
- Если скажу, то ты можешь разрушить чары.
- Так легко? - Она была прекрасна, улыбаясь ему лукаво, но с любовью.
- Когда ты работал в лабораториях того алхимика, разве не нашел более
надежной магии, чтобы подчинить одного человека другому?
- Ты чистила яблоко, когда я впервые увидел тебя. Мне казалось, что
яблоком был я, и своими тонкими пальцами ты добралась до самой сердцевины.

9

Через два дня к нему забежал Эли. Когда он уходил, Зигмунд сказал:
- Я провожу тебя.
Как и можно было ожидать, Эли пригласил его на чашку кофе. Фрау
Эммелин Бернейс вежливо приняла Зигмунда. Она дружила с Амалией Фрейд, но
эта дружба не умерила ее огорчения, когда она узнала, что Эли влюблен в
Анну. Анна нравилась фрау Бернейс, однако она считала безрассудством, чтобы
умный, подающий много надежд молодой человек, которому свахи предлагают
невест с приданым, оценивающимся в пятьдесят тысяч долларов, женился на
бесприданнице. Если бы она узнала, что у Минны серьезный интерес к Игнацу