"Брэм Стокер. Крысы-могильщики (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

канализационных трубах и о том, какие красивые и удивительные вещицы там
иногда находят. Все это я делал для того, чтобы незаметно подойти к теме
драгоценностей. Улучив благоприятный момент, я спросил у старухи, знает ли
она что-нибудь о находках дорогих камней в самых неожиданных местах. Она
ответила, что немного знает. Тогда я протянул к ней свою правую руку и,
указывая на алмаз, попросил сказать, что она о нем думает. Она ответила, что
глаза у нее с возрастом стали совсем слабые, и оттолкнула мою руку. Тогда я
предложил ей самым безразличным тоном, на который был только способен:
- Пардон! Вот! Так вам, вероятно, лучше будет рассмотреть его. - С
этими словами я снял кольцо с пальца и подал ей. Страшный мимолетный румянец
появился на иссушенном старческом лице, едва она взяла в руки кольцо. При
этом она бросила на меня быстрый взгляд, сверкающий и острый, как молния.
На минуту она поднесла кольцо к самому своему лицу, делая вид, что
изучает его. Старик стоял на том месте, где должна была бы быть четвертая
стена лачуги. Он шарил у себя в карманах, пока наконец не извлек оттуда
грубой работы трубку. И сразу же стал набивать ее табаком, который также
выуживал щепотками из кармана.
Я получил небольшую передышку, так как старуха все что-то выглядывала в
моем камне, а старик был занят трубкой. Они наконец-то не смотрели на меня
своими злыми глазами, и я осторожно стал оглядываться вокруг. Солнце уже
зашло, и в сумерках все казалось мрачным и зловещим. Во всех углах все так
же темными тенями застыли груды вонючих отходов, к одной из стен был
прислонен все тот же ужасный окровавленный топор, и всюду крысы, крысы!.. Их
горящие глазки не давали покоя. Я видел их даже через широкие трещины между
гнилыми досками, которые служили здесь полом. Казалось даже, что твари,
взиравшие на меня своими красноватыми глазками из-под пола, были крупнее
своих сородичей, сновавших меж куч костей и тряпья в самой лачуге!
На миг сердце мое остановилось, стало совсем жутко. Все эти мерзкие
запахи вдруг обострились, сумерки опустились еще ниже, старики затряслись
мелкой предсмертной дрожью... От обморока меня удержало только сознание
того, что это, скорее всего, было бы для меня погибелью. Я взял себя в руки
и понял, что все ужасы мне привиделись. Стало холодно, но это было даже
хорошо, ибо скрывало то волнение, что бурлило внутри меня, просясь наружу.
Все чувства мои обострились, мышцы напряглись, я сидел на табурете, готовый
ко всем неожиданностям.
Я понял, насколько велика была реальная опасность: за мной следили,
окружив лачугу плотным кольцом, все эти негодяи, весь местный сброд! Я не
имел представления о том, сколько их сейчас залегло вокруг стариковской
хибары в ожидании мига атаки. Я знал, что я молод и силен. Они это тоже
знали. Они не могли не знать и того, что я англичанин и, следовательно, буду
защищаться до конца. Я выжидал. Выжидали и они. Мне казалось, что у меня уже
есть некоторое преимущество перед ними: ведь я осознаю меру опасности и уже
начинаю делать выводы. Теперь наступает время моего испытания на терпение.
Испытание на мои бойцовские качества, вполне вероятно, также будет иметь
место...
Старуха подняла глаза на меня и сказала удовлетворенно:
- Очень хорошее кольцо. Правда. Очень красивое. О! Когда-то у меня было
много таких колец! И браслетов, и сережек! В те славные дни я преподавала в
городе танцы. Но сейчас Париж обо мне забыл! Забыли меня! Нынешние? Они же
никогда не слышали обо мне! Меня помнят, наверно, только их деды и