"Недко Стойков. Мертвый оракул " - читать интересную книгу автора


Он был исключительным сыщиком, но, к нашему несчастью, полгода назад
оставил это занятие. Никто не соглашается нам помочь, раз в этом деле
замешаны Молчаливые. Я могу рассчитывать только на одного моего друга из
Секретной службы.

- Вы думаете, что Скотт мне откажет?

- Все возможно... Но мы просим хотя бы его совета. Можешь ли ты сегодня
вылететь в Чикаго, я дам тебе его точный адрес. В расходах не стесняй себя.

* * *

Джон прошел через мраморный зал к лифтам. Нажал кнопку пятого
подземного этажа и вскоре оказался в кабинете Тома.

- Твой перерыв начался минуту тому назад, шеф, - улыбнулся он,
показывая на часы.

- Ты разве не в Сан-Франциско?

- Меня сняли с самолета буквально в последнюю минуту, зато через час я
лечу в Чикаго дней на восемь. Мы оба будем отсутствовать несколько дней -
директор сказал, что и ты берешь отпуск.

- Это взбрело в голову моей жене... Ну, желаю тебе приятного полета.

* * *

Такси остановилось перед высоким забором, за которым росло множество
роз, в глубине двора виднелся массивный одноэтажный дом. Значит, это и есть
дом Скотта. Почему он уехал из Нью-Йорка? Наверное, переживает смерть
братьев, да и отец у него умер за год до этого. Джон нажал на кнопку, и на
аллее появилась молодая женщина. Изящной походкой она подошла к воротам,
которые сами открылись перед ней. Приветливо улыбаясь, будто видя перед
собой старого знакомого, она сказала:

- А-а, это вы, мистер Рассел, представляю себе, как обрадуется Скотт!
Добро пожаловать!

Джон пожал ее мягкую как бархат руку:

- Значит, профессор успел предупредить вас обо мне?

- Какой профессор? Нет, я узнала вас по старым фотографиям и фильмам,
которые вы делали в колледже. Вы почти не изменились. Как ваши дела в
институте?

- Вам и это известно?