"Илья Стогоff. Таблоид: Учебник желтой журналистики" - читать интересную книгу автора

Оказалось, что фраза означает "Уважаемые телезрители!"

Еще сильнее я переработал речь следующего интервьюируемого. Из-за
чего, кстати, имел потом проблемы.
Герой интервью стажировался в Шаолиньском монастыре. Прочитав интервью
уже в газете, он остался крайне недоволен. Прибывший от него парламентарий
предложил мне съездить в спортзал, где со мной хотят... ну, типа, не
парься, брат... типа, просто поговорить.
Сути обещанных мне неприятностей я не понимал, но заранее боялся. Одно
дело, когда тебе угрожают бандиты. Это бывает даже скучно. Другое - когда
расправу сулит настоящий шаолиньский ниндзя.
Именно поэтому в приводимом ниже тексте настоящего имени героя не
называю.
А само интервью вот:

Будда-Моден, или Все тайны Шаолиня

Когда к назначенному часу я пришел в назначенное для встречи место, то
застал собеседника за привычным занятием. Собеседник наносил чмокающие
удары одетым в черные кимоно противникам. Те, словно кегли, валились на
пол.
Героя интервью звали "Ши Синь-тоу" - "Парящий, как чайка". Китайцем,
правда, он не был. И имя это носил не с рождения.
Это имя было дано ему в Шаолиньском монастыре. После принесения жертв
главным буддийским богам собеседнику поменяли имя, дали сан послушника, а
настоятель монастыря поручил ему ответственную миссию.
Впрочем, все по порядку.

Монахи в бейсбольных кепках

Древний Шаолинь, родина всех разновидностей боевых единоборств, это
небольшой дзен-буддийский монастырь, прилепившийся к склону горной цепи. За
мощной каменной стеной - одинаковые кельи.
В самом центре монастыря высится зал для медитаций и тренировок
"Цзиньнало". Название залу дано в честь демона, спустившегося с небес,
чтобы научить человека первым приемам защиты и нападения.
Чуть ниже по склону располагается монастырское кладбище Та-Линь - "Лес
Пагод". Над могилой каждого из древних бойцов выстроена пагода, стены
которой украшены вытесанными в камне изречениями.
Вы приземляетесь в Пекинском международном аэропорту, пересаживаетесь
на поезд и через одиннадцать с половиной часов езды прибываете в город
Чжэн-чжоу.
Далее нужно ехать на такси, велорикше или микроавтобусе. А от станции
Дэнфэн и вовсе идти пешком. Ориентируйтесь по запаху буддийских благовоний:
чем ближе к монастырю, тем они сильнее.
Горная дорога обсажена каштанами. Четыреста метров - и вы у огромных
деревянных ворот. На их верхней перекладине справа налево читаются всего
три иероглифа: "Шаолинь-сы" - "Шаолиньский монастырь".
Вы у цели. Войдите и поразитесь.