"Джеймс Стоддард. Первое издание" - читать интересную книгу автора

Йон Диедо улыбнулся.
- Ах да, библиотека!.. Ведь ради нее вы и приехали! Простите, что
заставил вас ждать так долго. Прошу за мной...
Мы вышли в коридор и, пройдя сквозь высокие двойные двери, оказались в
библиотеке, равной которой я никогда не видел. Стены, пол и стеллажи в ней
были выполнены из красноватой кедровой древесины довольно редкого и
приятного для глаз оттенка. Само помещение имело форму колеса с округлой
центральной залой, в которую выходил добрый десяток длинных и узких комнат
или глубоких ниш. Одну из стен центральной залы занимал камин, украшенный
резными фигурками минотавров и аквитанских херувимов, на мраморных щеках
которых играли отблески горевшего в очаге пламени.
Кажется, я даже рот открыл от изумления, а Йон Диедо самодовольно
улыбнулся.
- Сколько у вас книг! - воскликнул я. - Это просто... невероятно!
- Я давно питаю страсть к печатному слову, - признался хозяин. - И
кажется, мне удалось собрать неплохую коллекцию.
- Неплохую? Да она великолепна!.. - проговорил я, шагнув к ближайшему
стеллажу. - У вас есть Кефрин! И Инвальдерс!.. А к этой книге я боюсь даже
прикасаться - она поистине бесценна!
- Да, это довольно редкая книга, но должен сказать, что в моем собрании
есть и другие, гораздо более ценные, я бы сказал, единственные в своем роде
тома, которые я держу отдельно от остальных. Не угодно ли взглянуть?..
И Йон Диедо провел меня в одну из ниш, где имелся еще один небольшой
камин, а пол был застелен стеганым ковриком. Напротив камина стояло удобное
кресло, рядом - небольшой стол с лампой для чтения. Когда я остановился у
стола, мне послышалось едва различимое жужжание, словно где-то возле
стеллажей кружила муха, но оно так быстро стихло, что я не успел определить
источник звука.
- Вот здесь я храню свои главные сокровища, - сказал Йон Диедо и
усмехнулся. - Которые, смею добавить, показываю далеко не всем, а только
тем, кто, по моему мнению, этого заслуживает. Сам я довольно часто бываю в
этом отделении моей библиотеки, чтобы без помех насладиться увлекательным
чтением.
Я благоговейно рассматривал выстроившиеся на полках тома, однако
увиденное довольно скоро заставило меня озадаченно нахмуриться. На корешках
не было названий - только имена авторов.
- Простите мне мое невежество, господин Диедо, но я никогда не слышал о
таких писателях, - признался я после довольно продолжительной паузы.
- Я был в этом уверен, - спокойно ответил он, - поскольку каждая из
этих книг существует в единственном экземпляре. Прошу вас, присядьте, и я
покажу вам несколько жемчужин моей коллекции.
Все еще не в силах оторвать взгляда от полок, я опустился в кресло,
которое, казалось, приняло меня в свои уютные объятия. Только сейчас я
обратил внимание, что на корешках выстроившихся на стеллажах книг имелся
одинаковый рисунок в форме человеческого глаза. В остальном же они были
совершенно разными - разного цвета и формата, с простыми или изысканно
украшенными переплетами из кожи, дерева или бархата.
Йон Диедо окинул меня внимательным взглядом.
- Каждая из этих книг представляет собой автобиографию глубоко личного
свойства. Я бы даже назвал эти записи дневниковыми, поскольку в них