"Джеймс Стоддард. Обманный Дом (Высокий Дом-2) " - читать интересную книгу автора

подобны отполированным орлиным когтям, совершенным в своей жестокости. К
Картеру потянулись жуткие когти.
Едва успев опомниться, он выставил перед собой Меч-Молнию. Ударившись
о когти призрака, клинок рассыпал слепящие искры, и в лицо Картеру ударила
волна обжигающего жара. Призрак завопил от боли и отшатнулся, меч Картера
дрогнул, клинок потускнел, остыл и выпал из его руки.
Не теряя времени и не давая противнику опомниться, Картер призвал на
помощь Слово, Дарующее Силу, - единственное из Слов Власти, которое делает
своего повелителя сильнее, но затем отбирающее у него положенную дань.
Седгатти. Земля сотряслась, рука Картера окрепла. Он подобрал меч и
поднялся на ноги.
Призрак снова двинулся на Картера, навис над ним. Жуткий лик
перекосила гримаса злобы. Но вот Картер воздел Меч-Молнию, и его свечение,
подобное свету звезд, разгоревшееся ярче прежнего, заставило злодея
попятиться и закрыть глаза руками. Картер, не мешкая, нанес удар сплеча.
Глубокая резаная рана рассекла бедро врага, но из раны хлынула не кровь, а
серый туман. Чудовище яростно взвыло и отступило к раненым анархистам.
- Создание Порядка! - вскричал Картер, и призрак замер на месте. - Ты
стоишь перед Хозяином Дома, который повелевает тобой! Приказываю тебе
прекратить сражаться со мной и вернуться туда, откуда ты явился! Призрак
пошатнулся, словно от удара. Мстительно взирая на Картера, он воздел руки
над анархистами, и тут же взметнулся Черный смерч и так же быстро исчез, а
с ним - и сам призрак.
Картер резко развернулся, огляделся по сторонам, но его соперник
испарился. Убедившись в том, что враг действительно исчез, Картер зажег
фонарь и осмотрел землю в том месте, где ее взрыли когти призрака.
Мерцающее пламя выхватило из мрака мертвенно-бледные лица анархистов. По
спине Картера побежали мурашки.

Он не успел осмотреть раскоп: над краем кратера послышалось ржание
лошади.
- Сокровище! - вскрикнул он и отскочил в сторону. В свете фонаря
заплясали тени.
Картер перебрался через край воронки. Цокот копыт таял вдали, утихал
скрип колес. На мягкой земле отчетливо виднелись следы, и Картер торопливо
пошел в ту сторону, куда они уводили. Он шел, спотыкаясь о кочки и
благодаря судьбу за то, что в силах держаться на ногах. Добравшись до
городка, он увидел повозку, мчавшуюся по широкой улице. В повозке сидели
несколько человек. Не желая терять времени, Картер не стал таиться и
открыто бросился вслед. Вскоре позади него послышались окрики стражников.
Он оставил их без внимания, и почти сразу началась стрельба. Картеру стало
не по себе при мысли о том, что его могут прикончить его союзники, но он
бежал быстро, и скоро погоня осталась далеко позади.
Добежав до окраины городка, он последовал по единственной дороге,
уводящей от Иннмэн-Пика. Бежал он ровно, размеренно, решив сохранить силы
для сражения. Примерно в миле впереди, за стройными силуэтами корсиканских
сосен, вздымались постройки Эвенмера.
Картер заметил повозку, стоящую под навесом, (Свет, лившийся из-за
полуоткрытой двери, освещал взмыленную, тяжело дышащую лошадь. Помешкав
пару мгновений, Картер задул фонарь и скользнул в тень сосен. Вскоре он