"Джеймс Стоддард. Обманный Дом (Высокий Дом-2) " - читать интересную книгу автора

Он взял ее за руку и вывел через полуоткрытую заднюю калитку. Когда он
прикрывал калитку, раздался негромкий скрип, и отец Лизбет что-то
пробормотал, да и потом продолжал что-то тихо бормотать, и этот звук был
похож на шелест ветра в листве.
- Папа, у тебя рука такая холодная, просто ледяная, - сказала Лизбет.
- Ты болел? Поэтому тебя так долго не было?
- Тише, - буркнул отец. - Потом.
Он отказывался отвечать на вопросы девочки, Они шли по проулкам между
домами, по длинным аллеям, иногда останавливались и прятались от прохожих.
К тому времени, когда они миновали последние улочки и вышли в поле за
Иннмэн-Пиком, окончательно стемнело.
- Папа, мне страшно.
Но отец сердито сжал руку Лизбет и ничего не ответил. Она дернулась и
вырвала руку.
- Мне страшно, папочка.
Он глянул на нее сверху вниз холодными, бесчувственными глазами и
потянулся к ее руке. Лизбет отпрянула в сторону.
- Зачем ты это делаешь?
- Верь мне, - сказал он и протянул ей руку. - Пойдем.
Больше всего на свете Лизбет хотелось убежать, потому что в этот миг
отец показался ей чужим, каким-то существом с лицом отца, смотревшим на нее
его глазами. Девочка в неуверенности застыла. Она обернулась, посмотрела на
огни городка, вспомнила о графе Эгисе, о Саре и Картере, о теплом доме, где
жила два года. Губы ее задрожали, она расплакалась.
- Не... плачь, - сказал отец, неподвижно, словно манекен, держа
протянутую руку. - Пойдем. Я твой отец.
Как ни хотелось ей убежать, она маленькими шажками приблизилась к
отцу. Ее вела боль прежней потери. Она дала ему руку, а он резко и грубо
поднял ее, прижал к себе и быстро побежал по полю.
Вот тут Лизбет стало по-настоящему страшно. Она кричала, но отец был
равнодушен к ее мольбам, а они уже далеко ушли от Иннмэна, и никто не
услышал ее криков. Отец пробежал мимо того самого места, где Картер просил
у Сары руку и сердце, мимо корсиканских сосен, фонтана с ангелом и вбежал в
дверь под темным навесом.
Они неслись по коридорам и лестницам, и когда у Лизбет больше не
осталось сил кричать, она тихо заплакала, а когда и слез не осталось,
умолкла. Минуты сменились часами, девочка заснула, и ей приснилось, что ее
укачивает на руках Сара.
Проснувшись, она обнаружила, что отец все еще куда-то несет ее, но
только теперь они были не одни. К ним присоединились двое мужчин в серых
плащах. Один из них нес фонарь и освещал путь по темным коридорам. Лизбет
догадалась, что это анархисты, потому что они были похожи на тощих людей в
балахонах, которые когда-то всем заправляли в Иннмэн-Пике. Все молчали, но
вели себя как люди, опасающиеся погони. Всю ночь они торопливо шли вперед,
и отец ни разу не опустил девочку на пол. Как ни страшно было Лизбет, а
быть может, именно из-за того, что ей было страшно, она заснула.
Потом ее разбудили в пустом коридоре, где фонарь освещал дощатый пол и
обои с рисунком в виде белых лебедей, и покормили сушеным мясом и
размоченными в воде сухарями. Она сидела рядом с отцом, машинально, без
аппетита пережевывая невкусную еду.