"Роберт Льюис Стивенсон. Басни " - читать интересную книгу автора

над вами. И сейчас, взгляните, я разбираю камни ваших гробниц, и впускаю в
них сияние дня. Поверьте, что это хорошо, ибо это следует сделать; и дайте
мне то, чего я ищу, во имя кровного родства и во имя Бога".
И духи мертвых зашевелились в гробнице, как муравьи; и сказали они: "Ты
разрушил крышу нашей гробницы и впустил в нее сияние дня; и ты наделен силой
живущих. Но что же у нас осталось? Какая сила? Может, какой-то драгоценный
камень валяется в пыли рядом с нами, и живой человек хочет заполучить его?
Ибо мы - меньше, чем ничто. Но мы поведаем тебе одну вещь, говоря
многими голосами подобно рою пчел: путь, что лежит перед нами, так же прост,
как течение реки. Так ступай по жизни вперед и не бойся, ибо так поступали
все мы в давние времена". И их голоса умолкли, как утихают волны на реке.
"Вот", сказал Бедняжка, "они преподали тебе урок, но заставь их дать
тебе подарок. Просунь руку между их костями, и ты найдешь их сокровище".
Тогда человек просунул вниз руку, и мертвые пытались удержать ее, но
были они слабы, как муравьи; и человек стряхнул их, потом он поднял руку, и
в ней оказалась ржавая лошадиная подкова.
"Эта штука ничего не стоит", воскликнул человек, "ведь она ржавая".
"Еще посмотрим", сказал Бедняжка. "По-моему, совсем не плохо делать то
же, что делали наши отцы, и без вопросов беречь то, что берегли они.
По-моему, все вещи в этом мире равно хороши; сойдет и лошадиная подкова".
И тогда они взяли подкову и сели в лодку, и когда настал рассвет, они
завидели дым города Графа и заслышали колокольный звон в Храме. Вскорости
они вышли на берег; и человек пошел с рыбаками на рынок возле дворца и
Храма; и он был ужасно беден и ужасно уродлив, и у него никогда не было рыбы
на продажу; теперь в его корзине лежала только лошадиная подкова, да и та
ржавая.
"Сейчас", сказал Бедняжка, "делай как я скажу, и ты обретешь жену, а
я - мать".
В тот день дочь Графа собиралась пойти в Храм, чтобы вознести свои
молитвы. Когда она увидела бедного человека, стоящего на рынке с одной
только лошадиной подковой, притом ржавой, ей пришло в голову, что это,
должно быть, ценная вещь.
"Что это?" - воскликнула она.
"Это - лошадиная подкова", сказал человек.
"И что же с ней делать?" - спросила дочь Графа.
"Ничего", сказал человек.
"Не могу в это поверить", сказала она. "С какой же стати ты принес ее?"
"Я так поступил", ответил он, "потому что так поступали мои отцы в
давние времена; и нет у меня другой причины".
Но дочь Графа никак не могла ему поверить. "Тогда", сказала она,
"продай свой товар мне, поскольку я уверена, что это ценная вещь".
"Нет", сказал человек, "эта вещь не продается".
"Как!" - вскричала дочь Графа. "Тогда что же ты делаешь здесь, на
городском рынке; ведь в твоей корзине только одна вещь и больше ничего нет".
"Я сижу здесь", сказал человек, "чтобы найти себе жену".
"В этих ответах нет никакого смысла", подумала дочь Графа. "Если б я
только могла его отыскать!"
Тут появился Граф; и она позвала его и все ему рассказала.
И когда он выслушал ее рассказ, то согласился с дочерью, что это,
должно быть, ценная вещь; и он потребовал от человека, чтобы тот назвал цену