"Роберт Луис Стивенсон. Берег Фалез_а_" - читать интересную книгу автора

Роберт Луис Стивенсон.

Берег Фалез_а_


----------------------------------------------------------------------------
Перевод Т. Озерской
Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Т. 4.
М., Правда, 1967
Собрание сочинений выходит под общей редакцией М. Уpнова.
OCR Бычков М.Н. mailto:[email protected]
----------------------------------------------------------------------------

ГЛАВА ПЕРВАЯ
СВАДЬБА НА ОСТРОВАХ

Ночь была на исходе, однако еще не рассвело, когда я впервые увидел
этот остров. На западе полная луна уже закатывалась, но светила ярко. А на
востоке, где занималась заря, утренняя звезда сверкала, как алмаз. Легкий
ветерок, повеяв с суши нам в лицо, принес с собой острый аромат ванили и
лимона. Я ощущал и другие запахи, но этот был особенно силен, а ветер
прохладен, и я чихнул. Должен сказать, что уже не первый год я жил на одном
из плоских океанских островов, жил в полном одиночестве, среди туземцев. Но
то, что теперь открылось моему взору, было для меня ново, даже языка
здешнего населения я не знал, а вид этих лесов и гор и такой непривычный их
аромат взбудоражили мою кровь.
Капитан потушил нактоузный фонарь.
- Вон, глядите, мистер Уилтшир, - сказал он, - видите, за этим рифом
вьется дымок. Там и будет ваша резиденция. Это Фалез_а_ - самое восточное из
поселений; дальше никто не селится, уж не знаю, почему. Возьмите-ка бинокль,
и вы различите хижины.
Я взял у него бинокль, берег придвинулся ближе, и я увидел чащу леса,
белую полосу прибоя, коричневатые кровли и темные стены хижин, прячущихся
среди деревьев.
- А вон там, восточнее, видите, что-то белеет? - продолжал капитан. -
Это ваш дом; стоит он высоко, сложен из кораллового туфа, с трех сторон
окружен широкой верандой. Лучшей постройки не сыщется во всех Южных морях.
Когда старый Эдемс увидел этот дом, он схватил мою руку и давай трясти. "Я
тут у вас совсем разнежусь!" - сказал он. "Что ж, - ответил я. - Может, и
пора уже". Бедняга Джонни! Я видел его с тех пор лишь раз, и тут он уже пел
по-другому - то ли не мог поладить с туземцами, то ли с белыми, то ли еще
что. А в другой раз, когда мы снова приплыли, он был уже мертв и лежал в
земле. Я поставил столбик на его могиле: "Джон Эдемс, скончался в 1868 году.
Туда же отойдешь и ты". Я пожалел о нем. Он был неплохой человек, этот
Джонни.
- Отчего он умер? - спросил я.
- Какая-то хвороба, - сказал капитан. - И как-то вдруг она его
скрутила. Он, видать, встал ночью, выпил "Болеутоляющее" и "Бальзам
Кеннеди". Но не помогло, какой уж тут "Кеннеди"! Тогда он открыл ящик с
джином. Опять не то, - крепости не хватает. Тут он, должно, выбежал на