"Нил Стивенсон. Смешенье ("Барочный цикл" #2)" - читать интересную книгу автораотец, начальник моего отца. Можете хоть в малой степени вообразить, каково
герцогу, наследнику древнего рода, кузену самого короля, смотреть, как вчерашний простолюдин окружен почетом, словно пэр Франции? Склоняться перед сыном лавочника? - Да, нелегко, наверное, - сказала Элиза без особого сочувствия. - Герцогу д'Аркашону легче, чем другим, - мой отец не так заносчив, как некоторые. Он угодлив, гибок, умеет приспосабливаться... - Настолько, - завершила его мысль Элиза, видя, что маркизу не хватает на это духа, - что хочет женить Этьенна на женщине, которая больше всего напоминает ему Кольбера. - Простой род, талант к деньгам, уважение короля, - сказал маркиз. - А если она к тому же красива и рожает здоровых детей - тем лучше. Возможно, вам кажется, мадемуазель, что вы в Версале чужая. Однако Версалю всего семь лет. У пего нет древних традиций. Его создал Кольбер, простолюдин. Да, там полно людей знатных, однако не обманывайте себя, воображая, будто им там уютно. О нет, мадемуазель, это вы - идеальная версальская придворная, это вам все остальные будут завидовать, когда вы там утвердитесь. Мой отец видит, как скользит вниз, как семья его утрачивает богатство и влияние. Он бросает веревку вверх, надеясь, что кто-то, стоящий на более высоком и крепком основании, сумеет его вытащить. И этот кто-то - вы, мадемуазель. - Нелегкая задача для женщины, которая, не имея гроша за душой, пытается воспитывать ребенка, - сказала Элиза. - Надеюсь только, что ваш отец не доведен еще до столь отчаянного положения, которое рисуется по вашим словам. - Пока - нет. Однако, лежа по ночам без сна, он думает, как ему и его - Коли так, мне предстоит много работы? - сказала Элиза, отходя от окна и разглаживая руками юбку. - С чего вы думаете начать, мадемуазель? - Наверное, с письма в Англию, мсье. - В Англию! Но мы с ней воюем! - притворно возмутился маркиз. - Я имею в виду натурфилософскую переписку, - сказала Элиза, - а наука не знает границ. - А, вы хотите написать кому-то из своих друзей в Королевском обществе? - Я имела в виду Доктора Уотерхауза, - сказала Элиза. - Ему недавно удалили камень. На лице маркиза проступило то испуганно-зачарованное выражение, с которым люди узнают о литотомии. - Насколько мне известно, он благополучно пережил операцию и теперь идет на поправку, - продолжила Элиза. - Может быть, у него найдется время удовлетворить праздное любопытство французской графини. - Возможно, - кивнул маркиз, - но я не понимаю, почему вашим первым шагом Должно стать письмо старому больному натурфилософу в Лондон? - Не только первым, но и единственным, - отвечала Элиза. - Это то, что я легко могу сделать, не покидая Дюнкерка. Для начала я бы завела разговор, с ним или с кем-нибудь другим, о деньгах - бумажных и металлических. - Почему не с испанцем? Они чеканят деньги, которые признает весь мир. - Именно потому, что английская монета так плоха, я предпочитаю вести дела с англичанином, - сказала Элиза. - Не поверите, какие черные бесформенные уродцы ходят у англичан в качестве денег. Однако английская |
|
|