"Нил Стивенсон. Смешенье ("Барочный цикл" #2)" - читать интересную книгу автора - Позже - когда соберемся все вместе.
- Ты говоришь, как придворный, сладкими эвфемизмами. Что значит "соберемся"? Когда нас прикуют за ошейники где-нибудь в темных подземельях касбы? - Ощупай рукой шею, Джек, и скажи, носил ли ты в последнее время ошейник? - Э... сдается, что нет. - Скоро конец работы - мы пойдем в город и встретимся с остальными. - Ха! Так-таки прямо и пойдем? Будто свободные? Через час с высоких башен, понатыканных по всему городу, послышались странные завывания, и в касбе выстрелила одна-единcтвенная пушка. Тут же все невольники положили орудия и парами-тройками побрели к городу. Семеро участников плана задержались подождать голландца, ван Крюйка, который не хотел уходить, не доведя работу до конца. Мойше приметил оброненный топорик, нахмурился, поднял его, очистил от мокрого песка и принялся стрелять глазами по сторонам, ища, куда бы его пристроить. При этом он в задумчивости подбрасывал топорик. Поскольку весь вес заключался в обухе, рукоять беспорядочно крутилась в воздухе. Тем не менее, Мойше всякий раз ловко ее ловил. Наконец взгляд его остановился на сухом бревне, вбитом в песок и подпиравшем корпус галеры. Мойше снова подкинул топорик раз, другой, потом резко отвел его за голову, высунул язык, мгновение помедлил и метнул. Топорик один раз медленно повернулся в полете и замер, вонзившись углом лезвия в сухое бревно. Семеро галерников поднялись к подножию колоссальной стены и зашагали к городским воротам. Джек шел вместе со всеми, невольно втягивая голову в расправил плечи и пошел свободнее. Вся команда примкнула к нему и к Мойше: вспыльчивый голландец, японец-иезуит, негр с волосами, свитыми в упругие жгуты, египтянин по имени Ниязи и пожилой испанец, страдающий чем-то вроде нервного тика. Когда они проходили в ворота, он громко обратился к стоящим на страже янычарам. Джек понял не все испанские слова, хотя общий смысл разобрал: "Слушайте меня, нехристи поганые, содомиты вонючие, мы составили тайный заговор!" Джек не стал бы такого сейчас говорить, но Мойше и остальные только весело перемигнулись с янычарами и вошли в город: Притоп разбойников, Осиное Гнездо, Бич Христианского Мира. Цитадель Веры. Главная, необычайно широкая улица Алжира была заполнена турками, которые сидели, скрестив ноги, и потягивали дым из кальянов. Джек, Мойше и остальные шли по ней недолго. Мойше юркнул в стрельчатую арку, такую узкую, что в нее пришлось проходить боком, и устремился вперед по каменному, открытому сверху коридору немногим шире арки. Идти приходилось вереницей и вжиматься в стену всякий раз, как кто-нибудь шел навстречу. Ощущение было такое, словно находишься в глубине древнего здания, хотя, поднимая глаза, Джек видел щелочку неба между глухими стенами, встающими ярдов на десять - двадцать. Террасы и садики на кровлях соединяли мостки и деревянные лестницы. Временами по ним с крыши на крышу порхали одетые в черное фигуры, темные и неуловимые, как летучие мыши. Разглядеть их толком не удавалось; Джек видел только, что все они одеты как Элиза под Веной, и по походке угадывал женщин. Внизу, на улице - если допустимо назвать улицей столь узкий проход, - |
|
|