"Нил Стивенсон. Смешенье ("Барочный цикл" #2)" - читать интересную книгу автора

- Позже - когда соберемся все вместе.
- Ты говоришь, как придворный, сладкими эвфемизмами. Что значит
"соберемся"? Когда нас прикуют за ошейники где-нибудь в темных подземельях
касбы?
- Ощупай рукой шею, Джек, и скажи, носил ли ты в последнее время
ошейник?
- Э... сдается, что нет.
- Скоро конец работы - мы пойдем в город и встретимся с остальными.
- Ха! Так-таки прямо и пойдем? Будто свободные?
Через час с высоких башен, понатыканных по всему городу, послышались
странные завывания, и в касбе выстрелила одна-единcтвенная пушка. Тут же все
невольники положили орудия и парами-тройками побрели к городу. Семеро
участников плана задержались подождать голландца, ван Крюйка, который не
хотел уходить, не доведя работу до конца.
Мойше приметил оброненный топорик, нахмурился, поднял его, очистил от
мокрого песка и принялся стрелять глазами по сторонам, ища, куда бы его
пристроить. При этом он в задумчивости подбрасывал топорик. Поскольку весь
вес заключался в обухе, рукоять беспорядочно крутилась в воздухе. Тем не
менее, Мойше всякий раз ловко ее ловил. Наконец взгляд его остановился на
сухом бревне, вбитом в песок и подпиравшем корпус галеры. Мойше снова
подкинул топорик раз, другой, потом резко отвел его за голову, высунул язык,
мгновение помедлил и метнул. Топорик один раз медленно повернулся в полете и
замер, вонзившись углом лезвия в сухое бревно.
Семеро галерников поднялись к подножию колоссальной стены и зашагали к
городским воротам. Джек шел вместе со всеми, невольно втягивая голову в
ожидании удара бичом. Однако удара не последовало. Ближе к городу он
расправил плечи и пошел свободнее. Вся команда примкнула к нему и к Мойше:
вспыльчивый голландец, японец-иезуит, негр с волосами, свитыми в упругие
жгуты, египтянин по имени Ниязи и пожилой испанец, страдающий чем-то вроде
нервного тика. Когда они проходили в ворота, он громко обратился к стоящим
на страже янычарам. Джек понял не все испанские слова, хотя общий смысл
разобрал: "Слушайте меня, нехристи поганые, содомиты вонючие, мы составили
тайный заговор!" Джек не стал бы такого сейчас говорить, но Мойше и
остальные только весело перемигнулись с янычарами и вошли в город: Притоп
разбойников, Осиное Гнездо, Бич Христианского Мира. Цитадель Веры.

Главная, необычайно широкая улица Алжира была заполнена турками,
которые сидели, скрестив ноги, и потягивали дым из кальянов. Джек, Мойше и
остальные шли по ней недолго. Мойше юркнул в стрельчатую арку, такую узкую,
что в нее пришлось проходить боком, и устремился вперед по каменному,
открытому сверху коридору немногим шире арки. Идти приходилось вереницей и
вжиматься в стену всякий раз, как кто-нибудь шел навстречу. Ощущение было
такое, словно находишься в глубине древнего здания, хотя, поднимая глаза,
Джек видел щелочку неба между глухими стенами, встающими ярдов на десять -
двадцать. Террасы и садики на кровлях соединяли мостки и деревянные
лестницы. Временами по ним с крыши на крышу порхали одетые в черное фигуры,
темные и неуловимые, как летучие мыши. Разглядеть их толком не удавалось;
Джек видел только, что все они одеты как Элиза под Веной, и по походке
угадывал женщин.
Внизу, на улице - если допустимо назвать улицей столь узкий проход, -