"Сьюзен Стивенс. Скрипачка и миллионер " - читать интересную книгу автора

- Знаю. Но я вполне могу уладить и то, и другое, и везде успеть.
Главное, правильно расставить приоритеты.
Миранда рассмеялась.
- Как здорово, что мы снова вместе. - Эмили тронула ее за руку. - Я так
давно не видела твою улыбку, дорогая сестра. Я очень рада, что ты наконец
избавилась от кошмара славы и нервного срыва после аварии.
Миранда ахнула.
- Так вы... вы все знали? Но... как?
Эмили подмигнула.
- Мы же одна дружная семья. Несмотря ни на что.
Миранда всхлипнула.
- А я-то думала... Ох, прости меня, пожалуйста. Какая же я глупая.
- Ну-ну. Твое поведение и чувства вполне понятны и объяснимы. Мы не
лезли к тебе в душу, понимая, что тебе нужно время разобраться в себе,
понять, как жить дальше. Не хотели мешать.
- Но... зачем же тогда я бежала в Грецию? - Миранда захлопала глазами.
Тут Эмили загадочно улыбнулась.
- А разве ты этому не рада? - кивнула она в сторону Тео.
Сестры обменялись многозначительными взглядами. И тут к ним подошла их
мать.
- Дорогие, нам уже надо идти в зал...
Миссис Вестон была в своем стиле - всегда и всем распоряжалась.
- Мама, - улыбнулась ей Миранда, - ты волнуешься больше меня...
- Ну, это мое первое венчание на борту яхты миллионера...
На главной палубе собралась большая толпа. Миранда успела заметить
среди гостей Агалию и Спироса. Они сидели на почетном месте рядом с Лексис и
отцом Алессандро.
- Что происходит? - спросила Миранда, внезапно осознав торжественность
минуты.
- Это мой свадебный подарок, - сказал Тео загадочно, и толпа перед ним
расступилась.
И тут она увидела молоденькую китаянку, которая вышла на
импровизированную сцену. Одетая в простое голубое платье, стройная девочка
была почти подростком.
- Не понимаю...
Прижав палец к губам, Тео повел ее к креслам в переднем ряду.
- Увидишь через минуту, обещаю, - прошептал он с улыбкой.
Вдруг муж Эмили выступил на сцену. У него в руках была скрипка. Низко
поклонившись, он передал ее Миранде.
- Ли Чин сыграет для почтенной аудитории и для тебя, Миранда, отрывок
пьесы.
- О, Тео...
Прекрасный старинный инструмент казался живым в руках Миранды, а она не
дотронулась еще ни до одной струны. Связь между ними была очевидна.
- Это для тебя, - сказал Тео тихо.
- Это для нас обоих, - поправила она его. - Как мне выразить, насколько
я благодарна тебе, как мне выразить свою любовь?
- Ты можешь попробовать, как только Ли Чин закончит свою пьесу, -
кивнул Тео в сторону сцены. - Кажется, мы нашли прекрасный талант, -
довольно улыбнулся он, когда китаянка закончила играть.