"Сьюзен Стивенс. Скрипачка и миллионер " - читать интересную книгу автора

возбуждения. Отсюда слышались голоса приходящих в таверну гостей. Она горела
нетерпением выйти к публике. И немного боялась.
Выйдя наружу, она сбросила шлепанцы и прошла по холодному сырому песку.
Как романтично - ходить босиком на работу, под полной луной. В этот момент
многие могли бы ей позавидовать. Да, удача ей улыбнулась. Из таких аварий, в
которой она побывала, люди порой не выбираются живыми. А вот она еще и на
острове отдыхает.
Однако народу в таверне все прибывало, и Миранда ощутила, как во рту у
нее пересохло от волнения. Да, большая, однако, семья у Спироса. И как это
его только посетила идея всех собрать тут! Ну, в любом случае это всего лишь
семейная вечеринка, а не официальный концерт.
Держась в тени прилавка, она пыталась прийти в себя, обрести почву под
ногами. Отбросить все посторонние мысли, чтобы не мешали, перед тем как
выйти на сцену...
- Миранда, вот ты где! Иди к нам!
Это был Спирос. Пришлось выйти из своего укрытия.
Спирос расцеловал ее в обе щеки - старомодная традиция - и сказал:
- Ты даже не знаешь, как мы рады видеть тебя здесь, Миранда! - Он
потянул ее за собой к толпе, которая уже заполнила все помещение.
Наконец-то, под добродушным потоком его слов, Миранда немного
успокоилась и даже улыбнулась.
- С такой публикой, как эта, тебя явно ждет успех, - уверил ее Спирос с
лучезарной улыбкой. - Для нас это особенный вечер, Миранда.
И Миранда знала, что Спирос говорил правду. Она поняла это из улыбок
собравшихся здесь гостей, обитателей городка на Кальмосе, где жизнь была
простой и доброй.
И все же какое-то нехорошее предчувствие тревожило ее. Смешно, твердила
она себе. Да что может быть здесь плохого?
В таверне была горячая пора, трудиться пришлось много. Зато было и
весело. Каждый раз, как распахивались двери, Миранда видела входящих с улицы
людей. Старики, дети, горожане с малышами на руках. Дети весело галдели,
бегая вокруг столиков, собираясь стайками и шепчась. Все были готовы помочь
на кухне. Поминутно сюда кто-нибудь заходил, помогал, брал что-нибудь поесть
и потом помогал официантам носить тарелки с ужином на столики.
- Давай же познакомлю тебя наконец с моей семьей, - настаивал Спирос,
потянув ее к гостям.
Он выглядел довольным и гордым хозяином таверны. Агалия же в основном
любила заниматься на кухне, ее было не вытащить на публику. Зато у очага она
была полновластной хозяйкой.
- Привет всем! - воскликнул Спирос, подталкивая Миранду вперед. -
Познакомьтесь, это мой новый друг, Миранда.
Он подошел к пожилой женщине и поцеловал ее в щеку.
- Это моя бабушка, - объяснил он с явной гордостью, - а рядом с ней -
Петрос, мой младший сын, тут же его жена и дети...
И пошло-поехало - родственники, родственники. Их было слишком много.
Миранда всем улыбалась, но запомнить имен не могла.
- Вот что происходит, когда вся моя семья собирается вместе - стола
едва хватает на всех, - и Спирос широким жестом обвел присутствующих. -
Прошу всех - чувствуйте себя как дома. И ты, - сказал он Миранде, - будь
членом нашей семьи. Сейчас я познакомлю тебя с нашими близкими друзьями.