"Сьюзен Стивенс. Четыре кольца для невесты " - читать интересную книгу автора

Ах, какие аристократические манеры! - язвительно подумала Люси. Было в
нем что-то такое... подчеркнуто мужское, что заставило каждую клеточку ее
тела взбунтоваться.
- Так вы, наверное, архитектор? - предположила она.
- Я слышал, что ваши грандиозные планы отреставрировать Вестбери-Холл
провалились, произнес мужчина.
Люси нравился его голос, и она ничего не могла с этим поделать. Он был
таким необычным, таким экзотическим... Черт! Это же просто смешно!
Ей следует держать свои чувства под контролем.
- Мне очень жаль, что пришлось отменить все контракты, - прямо сказала
Люси и, подтянув к себе дипломат, начала шарить внутри. - Ваш договор должен
быть где-то здесь... Вы должны посмотреть его, - сказала она, предлагая ему
документ. - В нем объясняется, как я буду проводить выплаты за услуги,
которые уже предоставлены.
Вы можете взять эту копию себе.
- Я изучу его позже, - сказал мужчина, аккуратно складывая документ.
Люси наблюдала, как он приподнимается, чтобы убрать бумаги в задний
карман джинсов, - и не могла отвести взгляд.
- Мне действительно жаль, - пробормотала она, сопровождая свои слова
беспомощным жестом, но это все, что я пока могу предложить вам.
Он пожал плечами и снова сел.
- Вот и все, - повторила Люси, увидев, что гость не собирается уходить.
Он ожидает чего-то еще?
Сердце девушки странно затрепетало в груди. Вы, должно быть, приехали
издалека? - спросила она голосом, прозвучавшим чуть выше обычного. Вы долго
находились в пути?
- Полдня.
- Полдня! Я могу предложить вам вина или еще что-нибудь?
Он пожал широченными плечами.
- Сейчас время ленча.
- Конечно. Вы хотите перекусить? Можно пойти в кафе и съесть по
сэндвичу.
- Кафе закрыто на ремонт.
Проклятье! Она забыла об этом. Он весьма наблюдателен.
- Я голоден, - признался Кэл, откинувшись на стуле и глядя ей прямо в
глаза.
И тут Люси, совершенно неожиданно для себя самой, предложила:
- Почему бы вам не пойти ко мне домой? Я приготовлю сэндвичи.
Кэл сразу же встал и обошел вокруг стола, чтобы помочь подняться Люси.
Нет, она определенно спятила - в этом нет никакого сомнения!
Мужчина последовал за ней в кухню сельского коттеджа, пригибаясь, чтобы
не удариться головой о балки невысокого потолка.
- Фермер, должно быть, был намного ниже вас, сказала Люси, стараясь
держаться независимо, несмотря на дрожь в спине, возникшую от осознания его
присутствия.
- Наверное.
Люси чувствовала, что он неотрывно наблюдает, как она изучает
содержимое холодильника.
- Сыр? Маринованные огурчики?
- Все, что у вас есть, - любезно произнес экзотический, слегка