"Сьюзен Стивенс. Четыре кольца для невесты " - читать интересную книгу автора

- Его Высочество. - Невидимый придворный по-английски объявил о
прибытии шейха. Несомненно, из уважения к ней, предположила Люси.
Вошедший в зал мужчина, за которым следовали его придворные, поразил
ее. Он был слишком молод, чтобы быть правящим шейхом. Должно быть, это его
сын, подумала Люси и, вспомнив фигуру, которую видела утром во внутреннем
дворе, почувствовала, что ее сердце стремительно забилось. Он обладал
невероятной внешностью.
Ей казалось, будто она смотрит фильм, в котором самый лучший
голливудский актер исполняет роль аравийского принца.
Ослепительный солнечный свет, струящийся в зал из стеклянных,
расположенных над входными дверями окон, не давал ей разглядеть его как
следует. Но не надо было видеть этого мужчину, чтобы ощутить ту ауру власти,
которая окружала его.
Шейх Калил из Абадана, принц пустыни, воин до мозга костей. Он должен
быть тем, кто одновременно внушает и доверие, и страх в равной степени.
Его черные одежды вздымались, пока он шел.
Простой черный гутра, охваченный золотым огалом, закрывал часть лица.
- Мисс Бенсон, - бесстрастно проговорил он, приветственно протягивая ей
руку по европейскому обычаю.
Когда их руки соприкоснулись, Люси показалось, что ее ударила молния,
которая прошла через каждый сантиметр ее тела.
- Ваше Высочество, - выдавила она из себя, отнимая руку, как будто он
прожег ее. Люси стояла, опустив голову, но больше для того, чтобы избежать
его резкого, оценивающего взгляда, чем для того, чтобы выразить ему свое
уважение.
- Господа, пожалуйста, садитесь. Не хочу сбивать вас с мысли, мисс
Бенсон. Прошу вас, продолжайте.
В его голосе звучала какая-то угроза. Ее разум затуманился, а сердце
приостановилось. Она шумно вздохнула, затем осознала, что присутствующие
начали проявлять к этому интерес, и, собравшись с мыслями, привела свои
чувства в порядок.
- Да, да, конечно, - сказала она торопливо.
- Воды для мисс Бенсон, - сказал шейх Калил.
Этого не может быть, с отчаянием сказала себе Люси, с благодарностью
принимая стакан воды, которую кто-то подал ей. Мог ли Кэл, которого она
знала, иметь близнеца? Двойника в Абадане, о котором он ничего не знает?
Люси сделала несколько глотков и заставила себя улыбнуться присутствующим.
Да, спасибо. Я готова продолжить.
Люси поразилась твердости своего голоса. Но мысли ее носились взад и
вперед, как маятник.
Неужели шейх Калил и Кэл - это один человек? В своем сердце Люси уже
знала ответ. Мужчина, сидящий в нескольких дюймах от нее, спокойно
расправляющий складки на своей одежде, и есть отец Эдварда!
Внезапно Люси стало не по себе. Что сделает такой могущественный
человек, как шейх Калил, когда обнаружит, что у него есть сын? Что теперь
будет с Эдвардом?
- Мисс Бенсон? Мы вас слушаем.
Тон шейха был спокойным, и это нервировало ее. Он тоже ее узнал, она
была уверена в этом.
Сколько времени у нее есть, прежде чем кто-то скажет ему, что она