"Джон Стиц. Салон "Забвение"" - читать интересную книгу автора

- Кого, вашу жену?
- Да.
- Никки.
Никки... Это имя не вызывало у него никаких ассоциаций - а он уж было
подумал о девушке, которой назначал свидания в юности. В свое время с ней у
него были связаны его самые яркие воспоминания - а теперь Кэл мог только
смутно вспомнить ее замешательство, когда обнаружилось, что помощь в решении
задачек, о которой она просила, ей вовсе не требуется; а может, это он был
так напорист, что ей пришлось переусердствовать в скромности?
А Никки? Действительно ли она беспокоится за него, или ей абсолютно
безразлично где он и что с ним? И вообще, кто она для него - хороший друг,
страстная любовница или крест, который он вынужден нести? Кэл опять едва
удержался, чтобы не попросить Вина позвонить ей.
Ручей, который Кэл заметил еще с холма, здесь делал поворот и дальше
струился параллельно тропинке.
- Воду сюда что, насосами закачивают? - спросил Кэл.
- А как же? - отозвался Винсент. - Качают из озера. Постоянный
кругооборот не дает ей застояться, и к тому же вид бегущего ручья радует
глаз.
Сквозь кристально чистую воду отлично просматривалось русло ручья,
выложенное чем-то вроде гальки, а может, камни и в самом деле были
настоящие. Кэл вдруг осознал, что его мучит жажда, и, неуклюже опустившись
на колени, склонился над ручьем. Тут же дала о себе знать боль в спине, и
пришлось лечь на живот. Вода была прохладной, но не ледяной, а вкус у нее
был просто изумительный.
- Винсент, а ты не боишься сырости? Корпус у тебя водозащитный?
- Способен выдержать давление на глубине до сотни метров - разумеется,
при одном "g".
Напившись, Кэл подумал, что неплохо бы попробовать смыть кровь и
выяснить наконец, в каком состоянии находится его тело. Двадцатью метрами
ниже парочка сосен образовывала достаточно укромное местечко, и Кэл
направился туда.
Когда он погрузил в ручей обе руки, вода показалась ему гораздо
холоднее. Кэл торопливо смыл с ладоней рыжевато-коричневые пятна, потом
разделся и, прополоскав рубашку и брюки, отжал их и повернул к свету.
Пятна крови по-прежнему чересчур бросались в глаза: холодная вода не
лучшее средство для их удаления. Кэл зачерпнул глины и размазал ее по
брюкам. Уж лучше грязь, чем кровь. Потом он отложил одежду и быстро осмотрел
самого себя.
Несколько небольших синяков и никаких серьезных повреждений Тогда
откуда же кровь?
- Вин?
- Я здесь.
- Ты знаешь что-нибудь о том, откуда у меня кровь на руках?

- Почти ничего. Прошлой ночью в двадцать три пятнадцать вы попросили
меня стереть все записи, касающиеся ваших последних поступков. Перед этим вы
волокли по полу что-то тяжелое. Рукава соскользнули и закрыли меня, так что
я ничего не видел, но это вполне могло быть человеческое тело.
- А я объяснил почему? И вообще - говорил ли при этом что-нибудь еще?