"Джон Стиц. Встречи на "Красном смещении"" - читать интересную книгу автора

Когда я посмотрел на нее, она отвернулась. Испытывала ли она благодарность и
одновременно смущение или, наоборот, стала моим врагом до конца своих дней,
сколько бы их ни оставалось у нее впереди?
Я отвернулся и принялся разглядывать потолок кабины. На втором уровне
казалось, что четыре угла на потолке закругляются кверху. Пока мы
поднимались на уровни, где тяготение было меньше, а лучи света - прямее,
углы постепенно распрямлялись, и потолок стал выглядеть почти ровным. На
пятом уровне тяготение было меньше половины g, и казалось, что лифт еще не
до конца остановился, когда двери открылись. Мы вышли в широкий серый
коридор с черными перилами вдоль стен.
Коридор уходил в бесконечность в обоих направлениях. "Красное
смещение" - корабль сферической формы с гравитационным искривлением,
расположенным в центре. Сейчас мы находились достаточно далеко от
искривления, и тяготение не казалось приятным. Дженни шла рядом, глядя прямо
перед собой. Эдакий миловидный зомби с покрасневшими от слез глазами.
Вдали виднелись головы нескольких пассажиров, но по дороге к каюте нам,
к счастью, не пришлось ни с кем здороваться. Она долго возилась с цифровым
замком, и я хотел уже воспользоваться своим ключом, но дверь наконец
отворилась. Я решил, что это хороший признак.
Свет из прихожей просочился в каюту и запрыгал, отражаясь от стен и
мебели, пока не установилось равновесие. То же самое повторилось, когда я
включил лампы на потолке. С первого взгляда нельзя было догадаться, что
Дженни живет в этой каюте - все ее вещи, наверно, оставались в шкафах и
чемоданах.
- Ложитесь на кровать, Дженни - сказал я командирским голосом. Подойдя
к ближайшему ночному столику, выдвинул ящик. Внутри было пусто, если не,
считать "Слова к путешественнику".
Она, апатично подошла к кровати и медленно улеглась на спину, закинув
руки за голову. Ее тело конвульсивно вздрогнуло, потом обмякло. Фиолетовые
круги на рукавах блузы напоминали наручники.
Я продолжал осматривать комнату, и тень на стене не поспевала за моими
движениями. Ни во втором ночном столике, ни во встроенном шкафу не было ни
наркотиков, ни оружия. Я собирался проверить ванную, когда в дверь
позвонили.
На пороге стоял Рори Виллет. В руке у него был чемоданчик. Длинные
бакенбарды в сочетании с заметной лысиной наводили на мысль, что его волосы
решили перебраться на новое место. В уголках глаз, видимо, от частого смеха,
появились глубокие морщинки. Белая куртка едва сходилась на его толстом
брюхе. Он напоминал скорее веселого мошенника, чем опытного врача.
- Входите, док, - пригласил я.
- Что с тобой? - спросил он, часто мигая. Похоже, вызов застал его в
постели.
Сначала я не понял, что он имеет в виду, но его взгляд, устремленный на
мою щеку, напомнил мне об острых ногтях Дженни.
- Со мной все в порядке, - сказал я. - Помощь нужна этой пассажирке.
Я коротко рассказал ему, что произошло в грузовом отсеке. Он понимающе
кивал, время от времени поглядывая на лежавшую на кровати Дженни Сондерс.
Я был хорошо знаком с Рори. В какой-то степени мы даже были приятелями.
На него всегда можно было положиться. В спокойной обстановке он часто шутил,
но в экстремальной ситуации умел быть собранным и серьезным.