"Джон Стиц. Встречи на "Красном смещении"" - читать интересную книгу автора

- Да. У нас с ним много общего. Он даже интересуется историей, как и
я. - Тэйра отбросила с глаз длинные черные локоны. Я начинал понимать, что
передо мной не просто еще одна симпатичная пассажирка, а женщина редкой
красоты. Я решил, что когда она снова сможет радоваться, когда все
тягостное, связанное с гибелью Дженни, отойдет в прошлое, к ее красоте лучше
всего подойдет слово "лучезарная". Впрочем, до этого было еще далеко.
- Историей? - поинтересовался я, забыв о главной теме нашей беседы.
- Да. История - это мое хобби. Старые народные сказки, особенно детский
фольклор. Меня безумно интересует прошлое.
- А мне почему-то казалось, что главные интересы в вашей жизни связаны
с настоящим.
- Не думайте, что я живу только прошлым. Просто я считаю, что прошлое
сильно воздействует на всех нас. Наши поступки обусловлены прошлым в той же
степени, как и настоящим.
Я согласился с ней, но добавил:
- Если так, то на "Красном смещении" вам должно быть особенно уютно.
- Почему?
- Все, что мы здесь видим, уже принадлежит прошлому. Ну как,
почувствовали себя старше?
Тэйра улыбнулась, а мои мысли вновь вернулись к тому, ради чего мы вели
этот разговор.
- Я, кажется, слишком отклоняюсь от нашей главной темы, - сказал я. -
Подумайте, не вспомните ли вы что-то такое, что могло бы объяснить внезапную
перемену в душе Дженни?
- Не могу вспомнить. Я только поняла, что она очень высоко ценила ваше
отношение к ней.
- Поверьте, я не сделал для нее ничего особенного. Я польщен, что
Дженни говорила вам, будто я ей не безразличен, но по-моему...
- Знаете, что мне кажется? Вам легче заглянуть в душу другому, чем
самому себе.
- ... по-моему, мы должны... Что вы сказали, простите?
- Вы прячетесь за своими барьерами, но вы все оттуда видите - так
сказала Дженни, и я понимаю, что она имела в виду. Вы избегаете всего, что
может привлечь к вам внимание других, - так, словно у вас нет никаких
чувств. Но я думаю, что за вашими барьерами живут те же чувства, что у
любого человека. Просто вы боитесь их.
- Послушайте, я...
- Вот вы говорили, что те, кто отправляется на Занагаллу, фактически
совершают самоубийство, только общественно приемлемым способом. Но ведь и
вы, отгораживаясь от мира, делаете то же самое!.
Я потерял дар речи. Открыв рот, я вдруг осознал, что мне абсолютно
нечего сказать.
Тэйра резко опустила голову и уставилась на свои руки, потом посмотрела
на меня:
- Простите. Не знаю, что на меня нашло. Я не должна была говорить такие
вещи малознакомому человеку.
Она встала:
- Забудьте все, что я вам наговорила, Джейсон. Я не имею права учить,
как вам жить. Если у вас больше - нет ко мне вопросов, я, пожалуй, пойду.
Не в силах вымолвить ни слова, я молча покачал головой.