"Даниэла Стил. Безмолвная честь " - читать интересную книгу автора

Мать помогала Хидеми с Хироко, и потому Хидеми могла уделять мужу
больше времени. Супруги сумели даже провести целые сутки в Токио и были
поражены, увидев, как быстро продвигается восстановление города после
землетрясения.
Через пять дней после возвращения из столицы Масао и Хидеми лежали на
футонах поздно вечером, как вдруг Хидеми беспокойно зашевелилась, поднялась
и вышла в сад. Масао присоединился к ней немного погодя и спросил, не
случилось ли чего с ребенком. После недолгих колебаний Хидеми согласно
кивнула. Годом раньше она ничего не сказала бы мужу, но теперь, после двух
лет супружеской жизни, наконец-то разучилась робеть и стала более
откровенной с Масао.
Уже давно смирившись со своим поражением в битве за больницу, Масао
беспокойно оглядел жену и спросил, надо ли позвать мать. Странно, но Хидеми
покачала головой, а затем взяла его за руку, словно хотела что-то сказать.
- Что-нибудь не так, Хидеми? Скажи мне. - Масао всегда тревожило, что
из скромности Хидеми постесняется сказать ему о своей болезни, о
какой-нибудь беде с ней или с ребенком. - Вспомни, ты должна слушаться
меня, - заметил он, ненавидя себя за эти слова, но понимая, что они помогут
ему сломить упорство жены. - Что случилось?
Глядя ему в глаза, Хидеми покачала головой и отвернулась, пряча лицо.
- Хидеми-сан, в чем дело?
Она взглянула на мужа огромными черными глазами, которые Масао так
любил и которые всегда напоминали ему о дочери.
- Мне страшно, Масао-сан...
- Страшно рожать? - Он испытал прилив жалости к жене, устремился к ней
всем сердцем, пожалев, что невольно стал виновником ее тревоги. Точно так же
он чувствовал себя и во время первых родов Хидеми, едва заметив выражение
боли в ее глазах. Он надеялся, что во второй раз жене будет легче.
Но Хидеми покачала головой, печально глядя ему в глаза. Ей уже
исполнился двадцать один год, но временами она казалась Масао маленькой
девочкой, а иногда вела себя, как взрослая женщина. Будучи на семь лет
старше жены, Масао считал себя обязанным защищать ее и порой чувствовал себя
ее отцом.
- Мне страшно, что снова родится.., не сын... Может, у нас будет
несколько дочерей. - Она с отчаянием отвела глаза, и Масао нежно обнял ее.
- Пусть так и будет. Пусть родится еще одна дочь. Это меня не пугает,
Хидеми-сан. Я только хочу, чтобы с тобой все было хорошо, чтобы ты не
страдала... Я буду рад и дочери и сыну... Если ты не хочешь, ты не должна
снова терпеть эти муки ради меня. - Подчас Масао думал, что Хидеми поспешила
со вторым ребенком, лишь бы угодить ему, подарить сына и загладить прежнюю
вину. Сын был самым лучшим подарком, который она могла сделать мужу.
Хидеми нехотя последовала за матерью, когда та вышла в сад. Ей
нравилось быть рядом с мужем и не хотелось уходить даже сейчас. В некотором
смысле отношения в их семье были совсем не похожи на отношения большинства
японских супружеских пар. Масао любил бывать рядом, помогать ей, проводить
время с ней и с Хироко. Даже сейчас Хидеми недоставало его присутствия, но
она знала: мать придет в ужас, услышав о желании дочери видеть рядом мужа в
такую минуту. Хидеми никогда не решилась бы признаться в этом. Ни мать, ни
сестры не поняли бы ее чувства или отношения к ней Масао. Он всегда был так
добр к ней, относился с таким уважением...