"Даниэла Стил. Жажда странствий " - читать интересную книгу автораНо в темноте неожиданно раздался его голос. Незнакомец понял, что его
заметили. Однако странно то, что он обратился к Одри по-французски, очевидно, приняв ее за одну из монахинь. - Я не причиню вам зла. - Голос у него был хриплый, словно сдавленный болью, и с каким-то странным акцентом. Но как проверить, действительно ли он пришел с миром? А если нет?! - Кто вы? - шепотом проговорила Одри куда-то в темноту. Сердце у нее стучало, как барабаны в джунглях. - Генерал Чанг, - отозвался человек уже не шепотом, а в голос, хотя и тихо. - Что вы здесь делаете? - спросила Одри, продолжая держать револьвер наготове и выжидательно замолчав. - Я ранен... Услышав эти слова, Одри на миг растерялась, но потом сбежала по последним ступенькам, взяла свечу и засветила ее кое-как одной рукой: другой она по-прежнему держала нацеленный на него револьвер. Она приказала, чтобы он не двигался, высоко подняла свечу и в ее свете увидела широкоплечего невысокого мужчину в каком-то странном одеянии, похожем на монгольский национальный костюм. Одри разглядела, что одежда на одном плече у незнакомца сильно разодрана, прореха заложена ветошью и пропитана кровью. Он и стоял-то не прямо, а неловко скособочившись. За поясом у него торчал большой пистолет, на боку висел тяжелый меч, и наискось через грудь тянулась лента с патронами, но в руках он никакого оружия не держал. Устремив на Одри настороженный взгляд, он спросил, кто она, не монахиня потом решила сказать правду. Не сводя с него опасливого взгляда, она отрицательно покачала головой. Слышно было, как наверху ходит Лин Вей, а Одри не хотела, чтобы он ее увидел, - опасаясь, что незнакомец может причинить девушке вред. - Можно мне остаться здесь до ночи? - спросил он по-французски. Одри показалось по его тону, что он здесь уже не впервые. Последовавшие затем слова подтвердили ее догадку. - Я спрячусь в мясном погребе, как раньше, - просительно добавил он. Его меховая шапка поблескивала золотым шитьем, одежда, хоть измятая и окровавленная, выглядела очень богато. Одри решила переспросить, прежде чем давать согласие, нельзя же просто так подвергать опасности детей. - Вы сказали, что вы генерал? - Я генерал-губернатор моей провинции и верен Националистической армии. Значит, он сторонник Чан Кайши и сражается против коммунистов. Интересно, о какой провинции он говорил? Гость, предваряя ее вопрос, пояснил: - Я из Барун-Урта, по ту сторону Большого Хингана. Мы прибыли сюда для встречи с представителями генерала Чан Кайши, но наткнулись на японские части. В церкви ждут трое моих людей, они помогут, если вы не позволите мне переночевать здесь. У вас нет никаких причин бояться. - Он выражался с подчеркнутой вежливостью и по-французски говорил гораздо свободнее, чем Одри, что было несколько неожиданно для монгольского военачальника. - Сестры-монахини уже два раза принимали меня, когда мы приходили в эти края, но я не хочу подвергать опасности вас и детей. Если вы сочтете, что мне |
|
|