"Даниэла Стил. Жажда странствий " - читать интересную книгу авторазавязался очередной спор, Одри откинулась на спинку стула и впервые за много
недель по-настоящему от души рассмеялась: - Совсем как в добрые старые времена, верно, дедушка? Дед тоже не прятал улыбку. - Ты нисколько не поумнела за этот год. Впрочем, у отца твоего тоже от катания по свету ума не прибавилось. Но у него хоть хватало соображения не привозить с собой чужих младенцев. Однако сказано это было не всерьез, и Одри только улыбнулась в ответ, а не взвилась, как бывало раньше. Она видела, что дедушка играет с малышкой, когда никого, по его мнению, нет поблизости, и умиляется ее агуканью. Он даже утверждал, будто девчушка уже умеет говорить "деда". - Нет, ты слышала, Одри... Она сказала "деда"! Сообразительный ребенок! Но он считал, что Одри взвалила себе на плечи непомерный груз, привезя в свою страну девочку, которая все равно будет здесь чужой. - Да нет же, дедушка, я ее выращу как родную дочь, - успокаивала его Одри. Но вот этого-то он как раз и опасался. И однажды вечером, когда они уже жили в летнем доме у озера, между ними состоялся откровенный разговор на эту тему. - Родная из нее не получится. И потом, ведь ты тогда не сможешь найти себе мужа. Многие будут думать, что это и вправду твой ребенок. - Ну и что? Какая разница? Одри уже надоело жить с оглядкой на Людские предрассудки и эгоизм, надоело беспокоиться о том, что скажут знакомые и соседи. В Китае, вспоминала она, ей жилось гораздо проще, там боялись лишь бандитов и - Неужели кому-то жалко уделить Мей Ли немного от благ нормальной, цивилизованной жизни? - Это потому, что она не такая, как они, детка. Отличие многих отпугивает. Люди во власти предрассудков. - Но я буду рядом и всегда сумею за нее постоять! Дед похлопал Одри по руке: - Ну конечно, детка! Ты обо всех заботишься - и обо мне, и об Анни, и о других. У тебя очень доброе сердце. - Одри впервые слышала от деда такую похвалу и была растрогана. - Пора тебе позаботиться о себе самой, Одри. Одри тихо рассмеялась. Они сидели с дедом на веранде, дышали чистым горным воздухом и любовались звездами. - Только не говори мне, что ты тоже беспокоишься, как бы я не осталась старой девой! А что проку было признаваться в этом? Он слишком хорошо знал, что она все равно распорядится собственной жизнью, как сочтет нужным, особенно когда его не станет. Да и не много на свете мужчин, достойных ее по широте души, ясности мысли, благородству сердца. Дед взглянул на внучку, она спокойно покачивалась рядом с ним в кресле-качалке. Как выкристаллизовалась за минувший год ее красота! Одри была теперь не просто красива - ее черты освещались еще особым внутренним светом. Она стала необычайно хороша собой, просто глаз не отведешь. - Ты красивая девушка, Одри. И найдешь себе когда-нибудь достойного мужа. В эту минуту она чуть было не рассказала деду про Чарльза - удержалась, |
|
|