"Даниэла Стил. Жажда странствий " - читать интересную книгу автора

завязался очередной спор, Одри откинулась на спинку стула и впервые за много
недель по-настоящему от души рассмеялась:
- Совсем как в добрые старые времена, верно, дедушка?
Дед тоже не прятал улыбку.
- Ты нисколько не поумнела за этот год. Впрочем, у отца твоего тоже от
катания по свету ума не прибавилось. Но у него хоть хватало соображения не
привозить с собой чужих младенцев.
Однако сказано это было не всерьез, и Одри только улыбнулась в ответ, а
не взвилась, как бывало раньше. Она видела, что дедушка играет с малышкой,
когда никого, по его мнению, нет поблизости, и умиляется ее агуканью. Он
даже утверждал, будто девчушка уже умеет говорить "деда".
- Нет, ты слышала, Одри... Она сказала "деда"! Сообразительный ребенок!
Но он считал, что Одри взвалила себе на плечи непомерный груз, привезя
в свою страну девочку, которая все равно будет здесь чужой.
- Да нет же, дедушка, я ее выращу как родную дочь, - успокаивала его
Одри.
Но вот этого-то он как раз и опасался. И однажды вечером, когда они уже
жили в летнем доме у озера, между ними состоялся откровенный разговор на эту
тему.
- Родная из нее не получится. И потом, ведь ты тогда не сможешь найти
себе мужа. Многие будут думать, что это и вправду твой ребенок.
- Ну и что? Какая разница?
Одри уже надоело жить с оглядкой на Людские предрассудки и эгоизм,
надоело беспокоиться о том, что скажут знакомые и соседи. В Китае,
вспоминала она, ей жилось гораздо проще, там боялись лишь бандитов и
наводнений. Разумеется, тяготы той жизни уже подзабылись, ушли из памяти.
- Неужели кому-то жалко уделить Мей Ли немного от благ нормальной,
цивилизованной жизни?
- Это потому, что она не такая, как они, детка. Отличие многих
отпугивает. Люди во власти предрассудков.
- Но я буду рядом и всегда сумею за нее постоять!
Дед похлопал Одри по руке:
- Ну конечно, детка! Ты обо всех заботишься - и обо мне, и об Анни, и о
других. У тебя очень доброе сердце. - Одри впервые слышала от деда такую
похвалу и была растрогана. - Пора тебе позаботиться о себе самой, Одри.
Одри тихо рассмеялась. Они сидели с дедом на веранде, дышали чистым
горным воздухом и любовались звездами.
- Только не говори мне, что ты тоже беспокоишься, как бы я не осталась
старой девой!
А что проку было признаваться в этом? Он слишком хорошо знал, что она
все равно распорядится собственной жизнью, как сочтет нужным, особенно когда
его не станет. Да и не много на свете мужчин, достойных ее по широте души,
ясности мысли, благородству сердца.
Дед взглянул на внучку, она спокойно покачивалась рядом с ним в
кресле-качалке. Как выкристаллизовалась за минувший год ее красота! Одри
была теперь не просто красива - ее черты освещались еще особым внутренним
светом. Она стала необычайно хороша собой, просто глаз не отведешь.
- Ты красивая девушка, Одри. И найдешь себе когда-нибудь достойного
мужа.
В эту минуту она чуть было не рассказала деду про Чарльза - удержалась,