"Даниэла Стил. Перепутье [love]" - читать интересную книгу авторапреодолел короткий путь до посольства, пока еще служившего им домом. Шофер
проводил Лиану и Армана до входной двери. Кивнув на прощание двум дежурившим у входа охранникам, они прошли в свои апартаменты, где, казалось, царила полная тишина. Слуги спали, а дети уже давно должны видеть десятые сны. Но по дороге к своей комнате Лиана вдруг улыбнулась мужу, дернула его за рукав и приложила палец к губам. Она услышала быстрый топот детских ног и щелчок выключателя. - Что такое? - прошептал Арман. Лиана с улыбкой быстро распахнула дверь к комнату Мари-Анж. - Добрый вечер, юные леди. - К удивлению Армана, она говорила в полный голос. В ответ послышались хихиканье и возня, и обе девочки, прятавшиеся в кровати Мари-Анж, со смехом бросились к родителям. - Принесли нам что-нибудь вкусное? - Конечно нет! - На лице Армана застыло удивление. Он всегда восхищался тем, как хорошо Лиана знает дочерей. Теперь и он начал улыбаться. - Почему вы не спите? Где мадемуазель? Гувернантка, конечно же, была уверена, что они улеглись и уже крепко спят. Ее было нелегко провести, но девочкам, к их бурному восторгу, это удавалось довольно часто. - Она спит. Было так жарко... - Элизабет смотрела на него широко открытыми голубыми глазами, в точности такими же, как у матери. Этот взгляд всегда трогал Армана до глубины души. Он подошел к дочери и поднял ее своими сильными руками. Этот высокий, крепкий человек и в пятьдесят с лишним лет ничем не уступал молодым. Только седина густых, красиво подстриженных волос и суровые складки на лице выдавали его возраст. Но Главное, что он их папа, и они обожали его так же, как и он обожал их. - Скверно, что так поздно, а вы еще не спите. Что вы здесь делали? - Он знал, что проказы обычно начинает Мари-Анж, но Элизабет только рада присоединиться к сестре. На этот раз случилось то же самое. Лиана включила свет, и их взору предстала неутешительная картина: повсюду валялись игрушки, выброшенные из ящиков и чемоданов, которыми была уставлена комната. - О Боже, - простонала Лиана. Они распотрошили все, кроме чемоданов с одеждой. - Что это вы тут делали? - Искали Марианну, - невинно ответила Элизабет, сияя своей беззубой улыбкой. Передние зубы у нее недавно выпали. - Разве вы не знаете, что я не упаковывала Марианну? - Марианна была любимая Кукла Элизабет. - Она на столе у тебя в комнате. - Разве? - Обе девочки захихикали. Они так расшалились, что уже не могли остановиться. Арман постарался придать лицу строгое выражение, но девочки так веселились и при этом так походили на мать, что он не мог на них сердиться. Да у него и не было на то причин. Мадемуазель держала их в строгости, а Лиана была прекрасной матерью; поэтому Арман мог с удовольствием общаться с дочерьми, не изображая из себя строгого отца. Но для порядка он все-таки немного побранил их по-французски, указав, что им следовало бы помочь маме укладывать вещи, а не разбрасывать их. Он напомнил девочкам, что через два дня они уезжают в Нью-Йорк, и поэтому все должно быть готово. - Но мы не хотим в Нью-Йорк. - Мари-Анж серьезно смотрела на отца, |
|
|