"Даниэла Стил. Перепутье [love]" - читать интересную книгу автора

мысль, что скоро она вернется домой к Арману, к детям, снова окунется в
полную забот жизнь супруги посла. С этого дня она перестала скучать по
родине. С Америкой ее связывал отец, с его уходом эта связь оборвалась.
Отец оставил ей крупное состояние, но это было слабым утешением.
Единственное, что осталось у нее в жизни, - это семья: муж и дочери.
Два года спустя они покинули Лондон. Армана назначили послом в
Вашингтоне. Впервые за пять лет, не считая поездки на похороны отца, Лиана
возвращалась в Соединенные Штаты. Началась лучшая эпоха в их совместной
жизни. Арман с увлечением работал на новом посту, Лиана осваивала не менее
важные обязанности жены посла. Впоследствии они вспоминали те годы с
нежностью. Только одно обстоятельство омрачило тогда их жизнь: после
трудного морского путешествия через Атлантику у Лианы начались
преждевременные роды. Ребенок, на этот раз мальчик, родился мертвым.
Пережив удар, они вернулись к прежней жизни - к роскошным обедам в
посольстве, блестящим вечерам в обществе ведущих государственных деятелей,
приемам в Белом доме. Именно в те годы они познакомились и подружились с
известными политиками. И это сделало жизнь еще более насыщенной и
интересной. И теперь было трудно поверить, что жизнь в Вашингтоне подходит
к концу.
В Европе им, как и их девочкам, будет очень не хватать вашингтонских
друзей. Мари-Анж было девять лег, Элизабет - семь. В Вашингтоне они пошли
в школу, и хотя обе великолепно говорили по-французски, все-таки переезд в
Европу будет для них большим испытанием. В Европе уже пахло войной, и один
Бог знает, что ждет их там Арман твердо решил при первых же признаках
отправить Лиану с девочками обратно в Штаты, в Сан-Франциско, где Лиана
сможет поселиться в старом доме Гаррисона Крокетта. По крайней мере, там
они будут в безопасности. Но пока думать об этом рано. Пока, насколько
Арману известно, во Франции - мир, хотя никто не знает, сколько он
продержится.
Сейчас ему нужно было срочно подготовить посольство к приезду своего
преемника, и он вернулся к лежащим перед ним бумагам. Пробило десять,
когда Арман наконец поднял голову от стола. Он встал и расправил плечи.
Последнее время Арман чувствовал себя усталым, даже старым, хотя для
пятидесяти шести лет он жил даже слишком насыщенной жизнью.
Он запер кабинет, кивнув на прощание двум дежурившим в холле
охранникам, открыл дверь( лифта, на котором обычно поднимался в свою
квартиру, вздохнул и с усталой улыбкой вошел в кабину. После трудного дня
он всегда с особым чувством возвращался домой, к Лиане. О такой жене, как
она, любой мужчина мог бы только мечтать. Все эти десять лет она была
любящей, преданной, понимающей и терпеливой. Кроме того, она обладала
замечательным чувством юмора.
Лифт дошел до пятого этажа и остановился. Арман открыл дверь и
оказался в отделанном мрамором холле. Отсюда начинался коридор, ведущий в
его кабинет, большую гостиную и столовую. Из кухни доносились вкусные
запахи. Арман поднял глаза и увидел, что на мраморной лестнице, уходившей
наверх, стоит Лиана. Она была так же хороша, как и десять лет назад.
Светлые волосы, аккуратно подстриженные "под пажа", спускались на плечи,
косметика слегка оттеняла голубые глаза, а кожа сияла такой же свежестью,
как в день их первой встречи. Она была редкой красавицей; он наслаждался
каждым проведенным с ней мгновением, но в эти дни такие мгновения выпадали