"Кристина Стайл. Дикая охота ("Конан") " - читать интересную книгу автора

были молоды, сильны и уже заслужили славу ловких охотников, хотя с Млеткеном
ни один из них еще сравниться не мог. Таграй шагнул ему навстречу:
- Я проверил полынью. Не замерзла. Алпачи есть.
Охотники быстрым шагом направились к морю. Зима была холодной и
снежной, и, чтобы обеспечить стойбище мясом, приходилось постоянно
поддерживать полынью, к которой приходили алпачи. Они, правда, все равно
нашли бы способ выбраться на лед. Алпач дышит легкими, ему необходим воздух.
Если полынья замерзнет, он все равно продышит в нем отверстие - отдушину, а
не справится один, на помощь явятся еще пять-шесть собратьев, и вместе они
одолеют лед. Правда, охотиться возле отдушины труднее: она небольшая, алпач
от нее далеко не отходит и спит очень чутко. Тут уж бить надо наверняка.
Ранишь зверя, не добьешь сразу, уйдет и гарпун за собой утащит, а изготовить
хороший костяной наконечник непросто. Сколько бивней перепортишь, пока
добьешься нужного результата!
Пока Млеткен обдумывал приемы охоты, впереди показалась полынья. Он
достал приготовленную заранее шкуру белого медведя, укутался в нее и пополз
к открытой воде. Сколько придется ждать - неизвестно. На сей раз охотникам
повезло. Прошло совсем немного времени, и из черной воды показалась
небольшая темная голова. Видимо, алпач глотнул достаточно воздуха, потому
что голова тут же скрылась, оставив лишь большие круги на поверхности. Вот
вынырнул еще один, еще. Следующий алпач сразу же приглянулся Млеткену.
Крупный, жирный зверь медленно плыл, словно опираясь о воду редкими жесткими
усами. Он направлялся прямо к краю полыньи. Охотники замерли, чтобы
неосторожным движением не спугнуть добычу. Алпач видит плохо, не запоминает
ничего из увиденного, поэтому, если перемещаться аккуратно, он не заметит
опасности. Правда, чутье у зверя отменное, но люди об этом знают и всегда
заходят только с подветренной стороны.
Нетерпение овладело Млеткеном, ему захотелось побыстрее бросить гарпун,
но он сдержался. Ведь если не подпустить алпача к самой кромке льда, потом
его будет не достать из воды. Пропадет добыча. Такие ошибки опытному
охотнику не прощаются.
Вот темная блестящая голова вынырнула совсем близко, и Млеткен, почти
не целясь, метнул тяжелый гарпун. Раздался звук, похожий на всхлип, и из-под
пробитой кожи фонтаном брызнула кровь. Алпач сильно дернулся и тут же затих.
Настала пора действовать другим охотникам. Они, радостно крича, подбежали к
краю полыньи, доставая на ходу ремни с крюками. Несколько ловких бросков - и
крюки зацепились за прочную шкуру. Общими усилиями, быстро перебирая ремни
обеими руками, Таюги, Комэ и Таграй вытащили огромную тушу на лед. Затем они
повернулись к алпачу спинами и, закинув ремни на плечи, поволокли добычу к
стойбищу. Удача сопутствовала им: охота оказалась недолгой и успешной. На
несколько дней люди обеспечены едой. Разделать тушу и поделить мясо, жир и
шкуру было делом привычным, и вскоре люди начали расходиться по умранам,
бережно неся жизненно важную добычу. Таюги ловким ударом острого ножа
отделил крупный кусок мякоти и протянул его Млеткену:
- Отнеси Шаману.
- А почему я? - встрепенулся Млеткен. - Ты живешь ближе, вот и зайди по
пути.
- Так нельзя, - покачал головой Комэ. - Это ведь твой гарпун пронзил
алпача, тебе и нести Шаману его долю. А то в следующий раз он не станет
просить келе о помощи. - Если не можешь держать гарпун в руках, никакие келе