"Кристина Стайл. Дань с жемчужных островов ("Конан") " - читать интересную книгу авторатысячи крохотных брызг. Они сверкали и искрились в лучах солнца, медленно
поднимавшегося над морем, и в их волшебном сиянии валун выглядел огромным призраком, вынырнувшим из морских глубин. Только что киммериец пережил одно из самых удивительных приключений в своей жизни, настолько походившее на кошмарный сон, что Конан сам себе и то верил с трудом. Он понимал, что если и расскажет кому-либо обо всем случившемся, то очень и очень не скоро, ибо любой слушатель, конечно же, обвинит его в сумасшествии. Вскинув над головой согнутую в локте руку, чтобы отражавшиеся от воды солнечные лучи не били по глазам, варвар пристально вглядывался в горизонт, где плавно покачивался на волнах едва доступный взору корабль. Он медленно приближался, и вскоре стало ясно, что это галера. "Ильбарс", на котором плыл Конан, попал в бурю и разбился об эти скалы, но киммериец надеялся, что две другие галеры, сопровождавшие погибшее судно, спаслись и теперь разыскивают тех, кто остался в живых. Галера подошла еще ближе, еще... Так и есть. "Ксапур"! Слава всем Светлым богам! Он снова спасен. Жизнь продолжается. С галеры заметили человека, стоявшего на камне, и до Конана донеслись отголоски восторженных криков. Несколько воинов сотни Синих Тюрбанов, находившихся на борту, Воздели над головами руки и что-то радостно вопили, потрясая оружием. Конан замахал руками в ответ, ловко, словно ящерица, спустился по почти отвесному склону, прыгнул в моду и поплыл навстречу галере. Вскоре он уже поднимался на борт, стряхивая с длинных волос соленые брызги и счастливо улыбаясь, глядя в знакомые приветливые лица. Окружившую его толпу раздвинул широкоплечий коренастый мужчина с пронзительными темно-карими глазами. Он положил на плечи Конана тяжелые сильные руки, киммерийца, и, явно предчувствуя ответ, спросил: - А где остальные? Варвар показал на обломки "Ильбарса", разбросанные по скалам: - На дне. - И Кер Вардан? Конан молча кивнул, понимая, насколько Салиду, кормчему "Ксапура", тяжело слышать о гибели друга, и искрение разделяя его горе. - Глазам своим не верю! Тебя и Драконьи Челюсти не пережевали! - послышалось из толпы, и к варвару шагнул Талаи - сотник Синих Тюрбанов. Он окинул киммерийца долгим взглядом, а затем вздохнул: - Что ж, хоть один жив, и то ладно. - Потом улыбнулся и добавил: - Один-то один, зато какой! Конана теребили, тормошили, расспрашивали. Сотня Ги них Тюрбанов, славившаяся удивительной сплоченностью, направлялась в Шандарат на трех разных галерах, которые, попав в жуткую бурю, потеряли друг друга из вида. "Ильбарс", как только что выяснили те, кто плыл на "Ксапуре", погиб, а о судьбе "Ветра Акита" пока ничего было не известно, поэтому-то воины и спешили выяснить, что ведомо киммерийцу, чтобы знать наверняка, справлять по своим друзьям тризну или надеяться, что боги смилостивились над ними. Конан долго рассказывал о гибели своей галеры, но в конце концов рассердился и рявкнул: - Хорошо же вы встречаете того, кто одной ногой ступил на Серые Равнины! А где увесистый кусок мяса и выпивка? - Как где? - отозвался один из воинов. - В каюте. - Так чего же мы ждем? - воскликнул варвар и поспешил вниз по трапу |
|
|