"Брюс Стерлинг. Священная корова ("Старомодное будущее" #4)" - читать интересную книгу автораБрюс Стерлинг
Священная корова Старомодное будущее - 4 http://www.litportal.ru2003 Оригинал: Bruce Sterling, "Sacred Cow (A Good Old-Fashioned Future)" Перевод: Михаил Борисович Левин Аннотация Несколько дней из жизни индийского кинорежиссёра в будущем, в котором западная цивилизация почти погибла. И причина этой гибели - проста. Брюс Стерлинг СВЯЩЕННАЯ КОРОВА Он проснулся в темноте под мерный стук рельсов. Широкие незнакомые ландшафты, огромные, как детские сны, рокотали позади его отражения в стекле вагона. Джеки пригладил спутанные волосы, неловко потянулся, вытер усы и подоткнул железнодорожное одеяло под шелк пижамных штанов. Через пролет от него, растянувшись в креслах, тяжелым сном спали двое членов его команды: ухо незажженная сигарета, тонкая золотая цепочка на шее повисла под неудобным углом. Прима группы, Лакшми Малини по прозвищу Искорка, пришла по проходу, бледная, покачиваясь, завернутая в сувенирный плед, как в сари. - Проснулся, Джеки? - Ага, деточка. Вроде бы. - Так он тебя разбудил, да? - объявила она, хватаясь за его кресло. - Вот тот жуткий удар, да? Этот дурацкий крен, прах его побери. Нас чуть с рельсов не скинуло. - Ты бы села, Искорка, - предложил он запоздало. - Десятки погибших, да? - сказала она, садясь. - Звезды, режиссер, съемочная группа погибла в дурацком трагическом инциденте на дурацких английских железных дорогах. Я уже вижу заголовки в этой дурацкой "Стардаст". Джеки потрепал ее по пухлой руке, нашарил свой саквояж, достал портсигар и закурил. Искорка попросила затянуться и вернула сигарету ему. Вообще-то она не курила. Плохо для голоса, и для танцев тоже дыхание сбивает. Но после двух месяцев в Британии она у всех стала стрелять затяжки. - Нам не грозит гибель в поезде, - сказал ей Джеки с улыбкой. - Мы киношники, лапонька, и нам суждена иная смерть. Налоговики нас задушат. Джеки смотрел, как за окном грохочет старая железнодорожная платформа в призрачном сиянии тумана. Пара англичан, закутанных до самых глаз, сидела на чемоданах с непроницаемостью сфинксов. Джеки они понравились. |
|
|