"Брюс Стерлинг. Джим и Айрин" - читать интересную книгу автора- Ты выгреб все монеты. Ты вор, да?"
"Что?! Слушай, я даже не живу там. Я в этой прачечной впервые в жизни". "Когда я туда приходила в последний раз машина была в полном порядке. Ты ограбил ее, Джим. Ты украл монеты". "Черт! - Джим чувствует пот под курткой. - Послушай, я не связываюсь с таким дерьмом. Если ты думаешь, что я - вандал, можешь выматываться прямо сейчас". "Я могу заявить в полицию, - говорит Айрин, пристально глядя ему в лицо. - Хулиган, в синем фургоне. Chevy". У нее получается "чииви". "О черт! И приспичило мне тебя пожалеть. Я собирался купить тебе новую одежду, еще что-то. - Он зло взмахивает головой, показывая подбородком назад. - Видишь все это? Сварочный аппарат, дрели? Придурок, который взломал эту машину, просто вскрыл ее ломом. Я профессиональный механик, я работаю тонко, понимаешь? Я мог бы разобрать эту штуку, как ты разделываешь курицу, - Джим сделал паузу, - если бы захотел, конечно". Он резко поворачивает за угол, и полотняный мешок, почти заполненный четвертаками, опрокидывается с веселым звоном. Джим хватает очередную салфетку, громко сморкается, чтобы отвлечь ее. Поздно. Айрин не реагирует на звон, методично грызет второе тако. Две минуты многозначительного молчания, нарушаемого похрустыванием и шорохом картошки в пакетике. Потом она откидывается в кресле со слабым вздохом животного удовлетворения, аккуратно вытирает рот салфеткой из пакета. "Куда мы едем?" - спрашивает она наконец, вглядываясь в дорогу отяжелевшими глазами. У Джима тоже было время подумать о сложившейся ситуации. "Тебя это "Нет, - после секундного раздумья. - Совсем нет. Мне абсолютно все равно". "Хорошо. Тогда мы выезжаем из города по шоссе *30 и направляемся в Эль-Пасо". Айрин смеется. "Ты думаешь, мне не все равно? Лос-Аламос. Я ненавижу Лос-Аламос. Нам не следовало туда приезжать. Никогда. Теперь у меня нет ничего, совсем ничего - ни одежды, ни денег* Я должна за квартиру, два месяца!" Джим чешет лоб под бейсболкой. "А что эти еврейские ребята? Ты говорила, они присылают тебе деньги". "Я не еврейка. Мой муж был евреем. Не какой-нибудь некультурный еврей из штетля, а нормальный парень, выглядел как русский, очень образованный, прекрасный инженер". "Да, ты это уже говорила. Ты что, думаешь, я нацист? Это Америка, и я ничего не имею против евреев". "Ты христианин?" "Я никто". "На телевидении полно христиан. Все время говорят о деньгах". "Тут ничем не могу помочь. Сам ненавижу этих уродов". Разговор оживляет Джима. Ситуация дикая - но ему это нравится, по крайней мере, пока она не выкинула что-нибудь. "Послушай, Айрин, ты мне ничего не должна. Я могу отвезти тебя обратно. Только не зови полицию, ладно?" "Нет, я ненавижу Лос-Аламос. Мой муж умер там". |
|
|