"Брюс Стерлинг. Джим и Айрин" - читать интересную книгу автора

- Ты выгреб все монеты. Ты вор, да?"
"Что?! Слушай, я даже не живу там. Я в этой прачечной впервые в жизни".
"Когда я туда приходила в последний раз машина была в полном порядке.
Ты ограбил ее, Джим. Ты украл монеты".
"Черт! - Джим чувствует пот под курткой. - Послушай, я не связываюсь с
таким дерьмом. Если ты думаешь, что я - вандал, можешь выматываться прямо
сейчас".
"Я могу заявить в полицию, - говорит Айрин, пристально глядя ему в
лицо. - Хулиган, в синем фургоне. Chevy". У нее получается "чииви".
"О черт! И приспичило мне тебя пожалеть. Я собирался купить тебе новую
одежду, еще что-то. - Он зло взмахивает головой, показывая подбородком
назад. - Видишь все это? Сварочный аппарат, дрели? Придурок, который взломал
эту машину, просто вскрыл ее ломом. Я профессиональный механик, я работаю
тонко, понимаешь? Я мог бы разобрать эту штуку, как ты разделываешь курицу,
- Джим сделал паузу, - если бы захотел, конечно".
Он резко поворачивает за угол, и полотняный мешок, почти заполненный
четвертаками, опрокидывается с веселым звоном. Джим хватает очередную
салфетку, громко сморкается, чтобы отвлечь ее. Поздно.
Айрин не реагирует на звон, методично грызет второе тако. Две минуты
многозначительного молчания, нарушаемого похрустыванием и шорохом картошки в
пакетике.
Потом она откидывается в кресле со слабым вздохом животного
удовлетворения, аккуратно вытирает рот салфеткой из пакета. "Куда мы едем?"
- спрашивает она наконец, вглядываясь в дорогу отяжелевшими глазами.
У Джима тоже было время подумать о сложившейся ситуации. "Тебя это
правда интересует?"
"Нет, - после секундного раздумья. - Совсем нет. Мне абсолютно все
равно".
"Хорошо. Тогда мы выезжаем из города по шоссе *30 и направляемся в
Эль-Пасо".
Айрин смеется. "Ты думаешь, мне не все равно? Лос-Аламос. Я ненавижу
Лос-Аламос. Нам не следовало туда приезжать. Никогда. Теперь у меня нет
ничего, совсем ничего - ни одежды, ни денег* Я должна за квартиру, два
месяца!"
Джим чешет лоб под бейсболкой. "А что эти еврейские ребята? Ты
говорила, они присылают тебе деньги".
"Я не еврейка. Мой муж был евреем. Не какой-нибудь некультурный еврей
из штетля, а нормальный парень, выглядел как русский, очень образованный,
прекрасный инженер".
"Да, ты это уже говорила. Ты что, думаешь, я нацист? Это Америка, и я
ничего не имею против евреев".
"Ты христианин?"
"Я никто".
"На телевидении полно христиан. Все время говорят о деньгах".
"Тут ничем не могу помочь. Сам ненавижу этих уродов".
Разговор оживляет Джима. Ситуация дикая - но ему это нравится, по
крайней мере, пока она не выкинула что-нибудь.
"Послушай, Айрин, ты мне ничего не должна. Я могу отвезти тебя обратно.
Только не зови полицию, ладно?"
"Нет, я ненавижу Лос-Аламос. Мой муж умер там".