"Брюс Стерлинг. Джим и Айрин" - читать интересную книгу авторамне не 18 лет. Я не пытаюсь раздевать всех женщин подряд".
Она приглаживает волосы, как-то по-утиному двигает головой. "Хорошо, я воровка. Я цыганка. Но, Джим, я не шлюха!" "Если бы мне нужна была шлюха - я бы ее и снял. Зачем мне возить с собой шлюху?" "Тогда - в чем дело? Если ты не хочешь, чтобы я позволила тебе - зачем ты взял меня с собой?" "Черт". Джим удивлен сам себе. "Мне стало жаль тебя. Я просто подумал, что тебе нужно быть свободной. Свободной, как я". Она смотрит на него. "Это так странно?" "Да". "Правда?" "Да". "Ну, может быть. Не знаю". Айрин роется в своей куртке, зажигает "Мальборо" спичкой из мотельного коробка. Руки у нее побледнели. Похоже, она уже не так боится его, не то чтобы верит ему - но наблюдает. Джим разводит руками. "Я уже перестал понимать, что странно, а что нет. Все было так давно... Оценки других для меня мало что значили". "Я все равно не понимаю - зачем?" "Я не думал о том - зачем. Просто сделал так". Это мало что проясняет. Айрин прищуривается и выпускает дым. Он пробует еще раз: "Я думаю - мы не очень похожи. Но в чем-то у нас много общего. Больше, чем у большинства людей. Нормальных людей". Она кивает. Кажется, начинает понимать. "Мы беглецы". жизни. Посмотри на все эти игрушки! Сейчас я тебе покажу кое-что". Джим отворачивается от нее и запускает "макинтош". Когда он начинает мышкой переносить пиктограммки, Айрин заглядывает ему через плечо. Он вкладывает трубку мотельного телефона в акустический соединитель, Мак пропискивает цифры, соединяется с электронной доской объявлений. Пробегает через входные меню, экраны растворяются, улетают - как электронный "клинекс". "Что это?" - спрашивает Айрин. "Хакеры. Телефонные пираты". "Кто они?" "Люди, которые воруют у телефонных компаний. Коды для междугородних переговоров и так далее". "Но это же не люди. Это только слова на телевизоре". Джим смеется, растирает нос. "Не будь такой деревенщиной. У этих ребят целый свой мир". "Это компьютеры, не люди". "На самом деле все еще запутанней, - в голосе Джима появляется неуверенность. - Сейчас это не умные ребятки-хакеры, это уличные парни, настоящие бандиты. Я видел их, они ошиваются в больших аэропортах. Ты даешь им пятерку, они заходят в телефонную будку и могут соединить тебя с Гонконгом, Лондоном... С Москвой, если хочешь - с чем угодно". Айрин смотрит непонимающим взглядом. "Это все новые телефонные компании, - говорит он. - Sprint, MCI. Теперь все действительно превратилось в хаос". |
|
|