"Фред Стерлинг. Кираэль: Лемурийское Наследие для Великого Перехода " - читать интересную книгу автора

зацикливайтесь на номере измерения - третье оно, четвертое или пятое... Я
всегда возвращаюсь к одной простой реальности: позвольте своему сердцу петь,
ибо, если вы ГОТОВЫ позволить своему сердцу петь, вы услышите в себе музыку,
и эта музыка всегда будет сосредоточена на любви. И нет необходимости
уравновешиваться.
Представьте себе четырехмерный опыт световых существ, которые прошли через
весь лемурийский континент и подняли вибрацию Матери Земли до наивысшей
тОЧКИ лишь затем, чтобы вернуться на дно океана. Нам нет необходимости
сосредоточиваться на погружении континента под воду. Просто Творец хотел,
чтобы они прошли в этом опыте как можно дальше. Ключ в том, что задолго до
затопления Лемурии лемурийская раса уже привела этот континент в гораздо
лучшее состояние но сравнению с тем, в котором они его нашли.
Можем ли мы, как человеческие существа в третьем измерении, сделать такое же
заявление? Можем ли мы сказать, что оставим после себя Земной план в гораздо
лучшем состоянии? Я думаю, можем. Нам потребовалось множество жизней, чтобы
добраться до этой точки, и если мы останемся в свете любви, то можем сделать
Земной план гораздо лучшим по сравнению с тем состоянием, в котором его
нашли, так как мы перейдем в самую прекрасную лемурийскую энергию и
полностью осознаем путешествие. И я надеюсь, что, путешествуя по этой книге,
вы поймете все возможности своей эволюции в следующее измерение.


1


Алоха и махало,
Каху Фред Стерлинг


Введение от Мастера-Наставника Кираэля

Япрошу вас в этот день о чем-то совершенно особенном, друзья мои. Я прошу
вас позволить мне говорить так, как я говорю. Я прошу редакторов моей работы
сокращать и переписывать как можно меньше. Я прошу их быть с вами как можно
более ясными.
Мой английский язык, быть может, не совершенен, и тем, кто читает мои книги
на других языках, придется потрудиться, но я очень верю в вас, во всех до
единого. Видите ли, моя работа написана на семи уровнях сознания. Это
означает, что все, кто читает эту работу, будут находиться на различных
уровнях, и я хочу, чтобы она оказала влияние на каждого из вас.
Я говорю так, что некоторые находят у меня "легкий шотландский акцент". Но я
говорю вам: если слушать очень внимательно, вы можете услышать немного
ирландского и немного английского. Можно услышать немного арабского. Это не
имеет значения, ибо истина в том, что дело не в посланнике, а в послании.
Итак, помня об этой свободе, читайте как можно лучше. Впрочем, я могу вам
помочь. Если вы будете читать открытым сердцем, а не умом, то обнаружите,
что это книга с насыщенным вкусом, цель которой - затронуть истинные струны
вашего сердца. Некоторые предполагают, что я пою, когда я говорю. Другие
сказали бы, что это всего лишь собрание прекрасных притч.
Я говорю вам вот что, друзья мои: я веду беседу из древнего времени, когда