"Джессика Стил. Подходящий муж " - читать интересную книгу автора

- Обязательно.
Ну и свинья!
- А зачем? - рассердилась Жермена.
- Зачем? - Лукас пожал плечами. - Затем, что моя домоправительница
миссис Добсон уже не молода, вот зачем. Она расстраивается при одной мысли
об уходе на покой и хочет продолжать работать. А я ни за что не допущу,
чтобы она бегала по лестнице по десять раз на дню, чтобы обслуживать вашу
сестру.
Жермену так и подмывало сказать ему, что с Эдвиной ничего не произошло,
но он все равно не поверит ей, опять назовет ее жестокой и бесчувственной,
готовой скорее очернить имя покалечившейся сестры, чем остаться и выполнить
свой долг.
Но, почти решившись разоблачить свою сестру и послать их всех к черту,
Жермена поняла, что верность семье была в ней сильнее, чем собственное
чувство досады. Твердым, не терпящим возражений тоном она резко заявила:
- Сегодня я останусь, но завтра утром мне нужно быть на работе.
Взгляды серых и фиалковых глаз скрестились. Потом Лукас улыбнулся милой
улыбкой, и у нее странным образом заныло внутри.
- Разрешите мне показать вам вашу комнату, - спокойно предложил он.
Что же с ней творится? Вместо того, чтобы еще больше возмутиться, так
как ее планы рушатся, она смиренно стояла и ждала, когда он вышел в
ненастную ночь и забрал из ее машины сумку.
Жермена без возражений поднялась вместе с ним по деревянной лестнице,
повернула направо и прошла по площадке к комнате в дальнем конце. Лукас
открыл дверь, и девушка оказалась в красиво обставленной, блестевшей
чистотой комнате, где стояла уже застланная двуспальная кровать.
- Мне не надо было приезжать, - снова запротестовала Жермена.
- Вы приехали по моей просьбе, - напомнил ей Лукас.
- Я только прибавила работы вашей миссис Добсон.
- У моей миссис Добсон на этой неделе есть помощница, - ответил он с
озорной ноткой в голосе, ловя полный сожаления взгляд Жермены. - Наверное,
это Шэрон прошлась здесь пылесосом. А теперь располагайтесь, а я принесу вам
что-нибудь поесть.
- Вы принесете? - удивилась Жермена.
- Зная, что вы все-таки решили ухаживать за своей сестрой, я дал миссис
Добсон выходной. А что вас задержало, между прочим?
- Я поздно закончила работу, - ответила Жермена, только потом
сообразив, что слишком по-дружески разговаривает с тем, кто так или иначе
уломал ее приехать сегодня в его дом, с мужчиной, которого, как она совсем
недавно клялась, терпеть не может. - Я уже поела, - резко добавила она, -
так что можете оставить свой поварской колпак на крючке!
Лукас пожал плечами и сделал шаг к двери.
- А я еще старался быть любезным, - прокомментировал он.
Жермен догадалась, что Лукас скорее инстинктивно, чем движимый желанием
играть роль радушного хозяина, хочет убедиться, что его гостья ни в чем не
нуждается.
- Не беспокойтесь из-за меня, - смягчилась она. И на тот случай, если
он думает, что она присоединится к ним внизу, когда устроится, заявила: - Я
ложусь спать! Мне рано вставать завтра.
- Вы, вероятно, собираетесь помочь сестре удобно улечься в кровати,