"Джон Стейнбек. Вожак (сб. "Рыжий пони")" - читать интересную книгу автораДжон Стейнбек.
Вожак -------------------------------- из сборника "Рыжий пони" перевод М.Зигота -------------------------------- Была суббота. Билли Бак подгребал остатки пожухлого сена и маленькими вилами перекидывал его через проволочный забор - там лениво паслись несколько коров. Высоко в воздухе мартовский ветер гнал на восток небольшие облачка, напоминавшие клубы дыма после выстрела пушки. Слышно было, как ветер шуршит в кустарнике на гребнях гор, но дуновение его не проникало в лощину, где лежало ранчо. Из дома, жуя толстый кусок хлеба с маслом, вышел маленький Джоди. Увидел, как Билли управляется с остатками скирды, и затопал вниз, тяжело шаркая ногами - именно так, как ему было не ведено: не выдержат никакие подметки. Когда Джоди проходил мимо черного кипариса, из листвы выпорхнула стайка белых голубей, они полетали вокруг дерева и снова сели. Из-под крыльца сарая выпрыгнула несмышленая молодая кошка в черно-желтых пятнах, кинулась на негнущихся лапах через дорогу, крутнулась волчком и кинулась назад. Джоди поднял с земли камень - поддержать игру, но кошка уже скрылась под крыльцом. Он швырнул камень Возле жалких остатков скирды мальчик остановился и оперся на забор. - Думаешь, больше сена нет? - спросил он. Немолодой уже работник, тщательно подгребавший сено, воткнул вилы в землю. Снял черную шляпу, пригладил волосы. - Если что и осталось, насквозь отсырело - земля-то влажная,пояснил он. Снова надел шляпу и потер свои сухие кожистые руки. - Мышей, наверное, пруд пруди, - предположил Джоди. - Так и снуют, - подтвердил Билли. - Так и мельтешат. - А можно, когда закончишь, я приведу собак - поохотиться на мышей? - Чего же нельзя,- согласился Билли Бак. Он поддел вилами влажное слетавшееся сено - с самой земли - и подбросил в воздух. Тотчас наружу выскочили три мыши и снова принялись яростно зарываться в сено. Джоди удовлетворенно вздохнул. Эти пухлые, скользкие, наглые мыши обречены. Восемь месяцев они жили под скирдой и размножались. И жили припеваючи - там их не достанут ни кошки, ни калканы, ни яды, ни Джоди. Беды ждать неоткуда - вот и заелись, разжирели, расплодились. Но теперь им крышка, на этом свете им не прожить и дня. Билли взглянул на вершины гор, окружавших ранчо. - Может, прежде спросишь отца? - сказал он. - А где он? Сейчас спрошу. - После обеда поскакал на верхнее ранчо. Скоро вернется. Джоди навалился на заборный столб. |
|
|