"Роксана Сент-Клер. Ночной танец " - читать интересную книгу автора

- Встречей с женщиной? - стащив кольцо лука из сковородки, он принялся
медленно его жевать. - Это шутка такая, да? И что же у нас сегодня на
повестке дня? Романтическое свидание?
Доротея вылила в сковородку яйцо.
- Я, конечно, не разбираюсь в рекламном бизнесе, мистер Джек, но мистер
Уилдинг сказал, что ваша встреча с мисс Гарпер займет большую часть дня.
- Да что тут вообще творится?! - растерялся Джек. Ему еще будут
указывать, сколько времени проводить с женщиной? Нет, спасибо, конечно, что
нашли ему такую красавицу, но дальше он сам разберется, как ему себя вести.
Вмиг очутившись возле столовой, он услышал раздававшийся оттуда смех
Лили. На мгновение ему захотелось остановиться и подслушать. Что же она
говорит о нем? Что он ей нравится? В этом он не сомневался, учитывая, что он
четыре раза за ночь заставлял ее кричать в экстазе его имя. Пройдя через
короткий коридор, он распахнул двери в столовую.
- Что за спешка насчет какой-то встречи?
Восседавший за длинным столом из красного дерева Регги взглянул на него
поверх очков.
- Вот ты где! Наконец-то. Мы тебя ждем.
Возле него, сложив руки на коленях, сидела Лили с прямой спиной и с
забранными в пучок волосами. Джек никогда бы не сказал, что эта строгая и
чопорная женщина может быть такой горячей в постели.
Джек перевел взгляд с нее на Регги, а потом вновь уставился на девушку.
Она холодно кивнула ему. Что же здесь происходит? - терялся он в догадках.
Неужели Лили собирается обсуждать их отношения с Регги?
- Доброе утро, мисс Гарпер, - подчеркнуто официально поприветствовал ее
Джек. - Как вам спалось этой ночью?
Губы женщины слегка дрогнули.
- Доброе утро, Джексон.
Что за черт?! Он подошел к столу поближе.
- Я только что узнал об этой встрече и хочу понять, в чем дело.
- Дело в тебе. И в агентстве, - отозвался Регги.
Джек плюхнулся на белоснежную подушку стула.
- Похоже, я единственный, кто не в курсе происходящего.
Лили поднялась со своего стула.
- Почему бы вам сначала не поговорить наедине и...
Джек перехватил ее руку, когда та уже собиралась уходить.
- Останься здесь, пожалуйста.
Лили взглянула на него, в ее темно-синих глазах читалась безмолвная
просьба. Она могла не беспокоиться, Джек не собирался ничего рассказывать.
Но его ощущение, что он не улавливает смысл происходящего, усилилось.
- Кажется, ты знаешь гораздо больше, чем говоришь, милая.
Она поглядела на Регги, как бы извиняясь.
- Мы, должно быть, не поняли друг друга. Мне показалось, что Джек в
курсе того, чем я занимаюсь.
Регги нахмурился. Его обычно веселые глаза за стеклами очков выглядели
устало.
- Джек, я хотел все объяснить тебе еще вчера. Поэтому я и попросил тебя
приехать пораньше, так как планировал обсудить с тобой нашу общую стратегию
для достижения успеха.
Планировал? Стратегию? Почему его близкий друг, босс и наставник