"Маргарет Сент-Клер. Мальчик, предсказывавший землетрясения... " - читать интересную книгу автораРид, слушавший его за стеклянной стеной режиссерской, ощутил, как озноб недоверия охватил его при этих словах. Он поглядел на остальных и увидел, что они молча слушают, а лица у них напряженные и застывшие. Нижняя челюсть Уэллмана слегка отвисла, и он бессознательно теребил свой галстук. - В прошлом, - продолжал младший Пиннер, - у нас было очень скверное время. У нас были войны - очень много войн - и голод, и эпидемии. У нас были депрессии, и мы не знали, что их вызывает, а люди голодали, когда вокруг было столько еды, и умирали от болезней, от которых мы знали лекарство. Мы видели, как позорно тратится богатство мира, как реки чернеют от смываемой почвы, а голод все приближался к нам и подстерегал каждого из нас. Мы страдали: у нас были тяжелые времена. - Завтра же, - голос мальчика становился сильнее и глубже, - все это начнет изменяться. Больше не будет войн. Мы будем жить рядом, как братья. Мы забудем об убийствах, разрушениях и бомбах. От полюса до полюса мир станет одним цветущим садом, полным изобилия и плодов, и все это будет для нас - чтобы иметь, пользоваться и наслаждаться. Люди будут жить долго и счастливо, и умирать только от старости. Никто не будет больше бояться. За все то время, что люди живут на Земле, они впервые будут жить достойно. Города будут полны музыки и книг. И каждая раса Земли вложит свое в культуру, каждая по-своему. Мы станем мудрее, счастливее и богаче любого жившего раньше народа. И очень скоро... - он помедлил секунду, словно сбившись Мы долетим до Марса, Венеры и Юпитера. Мы подойдем к границам Солнечной системы, увидим Уран и Плутон. И, может быть, оттуда - это возможно - мы двинемся дальше, к звездам. Завтра - это начало. Вот и все на сегодня. До свидания. Спокойной ночи. Когда он закончил, никто не заговорил и не шелохнулся. Затем все заговорили разом. Рид, оглядываясь, видел, как бледны лица, как расширены зрачки. - Интересно, чем там будет телевидение, в новом времени? - бормотал Уэллман, будто бы себе самому. Его галстук совершенно сбился набок. - Конечно, телевидение там будет - оно будет частью лучшей жизни. - И затем, обращаясь к Пиннеру, сморкавшемуся и вытиравшему глаза: - Уводите его отсюда, Пиннер, немедленно. Если он останется здесь, соберутся толпы. Отец Герберта кивнул. Он помчался в павильон за Гербертом, которого уже окружили, и вернулся вместе с ним. С помощью Рида они пробились в коридор и на улицу позади студии. Рид без приглашения влез в автомобиль и уселся напротив Герберта на одно из откидных сидений. Мальчик выглядел совершенно измотанным, но на губах его была легкая улыбка. |
|
|