"Кристофер Сташефф. Чародей безумный ("Чародей" #9) " - читать интересную книгу автора

заставило тебя возвести внутреннюю стену и даже поставить дверь?
- Ничего, сэр! - она схватила его за руку и попыталась удержать. - Там
находится только моя кладовка, моя буфетная. О, сэр, зачем тратить тепло на
то, что должно быть на морозе?
Она кончила воплем, и Род распахнул дверь.
На мгновение все за нею, казалось, поплыло, сливаясь; потом зрение его
адаптировалось к сумраку, да и свет очага за его спиной упал на пучки сухой
травы, свисающие с балок под потолком.
Под ними на полках стояли ряды глиняных кувшинов, на горлышке каждого
из которых была выбита пиктограмма, потайной знак, понятный, как был уверен
Род, только самой бабушке Бен. А еще ниже располагался длинный рабочий стол,
уставленный ступой с пестиком, небольшой жаровней с треножником, бочонками,
чашками и котлами размером с пинту. Даже... да, примитивные, но явно
пригодные к действию - перегонный куб и дистилляционные трубки.
- Дистиллятор, - сказал Род удовлетворенно. - Вполне завершенный и
пригодный к работе дистиллятор.
- Это для помощи бедному деревенскому люду, - завывала старуха. - О,
сжалься! Я не варю яды, которые могут принести вред!
Род бросил на нее взгляд, могущий соперничать со льдом, покрывшим
речку.
- Ты лжешь, старуха! Никто не может изучить лекарства, помогающие
людям, без того, чтобы не познакомиться и с теми, что в малых дозах приносят
пользу, а в больших - вред.
- О, я никогда не использовала свое знание во вред, сэр! Никогда не
давала снадобье в дозах, которые способны были принести вред!
Но Род уловил какой-то блеск из угла лаборатории.
- Никогда? - он прошел в угол, жалея, что не хватает света. Совершенно
случайно здесь был им обнаружен чадящий факел. Держа его в левой руке, Род
осветил пространство за столом и сразу наткнулся на мешочек с монетами. Он
взял монеты, пропустил их сквозь пальцы, потом увидел небольшую шкатулку с
открытой крышкой, а в ней горсть жемчужин и довольно крупные рубины среди
золота и серебра. - Неплохо зарабатываешь, а, бабка?
- Нет, сэр! Это дал мне на сохранение путник, осел которого заболел!
- Ты хочешь сказать, путник заболел - очень заболел, попробовав твоего
спецжаркого. Часто ли ты разыгрывала этот трюк с дубом, бабушка? Как это у
тебя получается? Ведьмин мох? Телекинез? Сколько ты убила храбрых молодых
людей, за которыми числился только один грех - желание помочь старой
женщине?
- Ни одного, сэр! Ни одного! Никого я не убивала! Только грабила, сэр,
вот и все! Отбирала кошельки!
- И не только у них, но и у их жен, судя по жемчугу и рубинам. А что
было в жарком, бабушка? Белладонна? Смертоносный паслен?
- Мак, сэр! Только маковый сок! О, сэр, я никого не хотела убивать!
- Нет? Почему же тогда твои жертвы не приходили в себя, когда мак
переставал действовать? - наобум брякнул Род, но его догадка достигла цели -
подлая отравительница злобно сверкнула глазами. Он повернулся, молниеносно
извлекая меч. - Вот более быстрая смерть, чем от яда, бабка, и более чистая!
- Нет, ты не можешь меня убить! - закричала она, отскакивая от острия,
но за спиной ее оказалась стена, и старуха застыла, не смея пошевелиться,
зачарованно глядя на лезвие. - Неужели ты убьешь бедную вдову, сэр, за