"Кристофер Сташефф. Чародей как еретик ("Чародей" #7) " - читать интересную книгу автораприкончить его, когда Корделия с визгом вцепилась ему в рожу, и бандит с
испуганным воплем чуть не бросился наутек. Затем разглядел, что его обидчик - всего лишь маленькая девчушка, и кровожадно замахнулся. Фесс вытянул шею, схватил его за шиворот стальными челюстями и мотнул головой. Бандит с воем улетел прочь. - Ты все испортил! - огорченно крикнула Корделия Фессу. Тут ее увидел отец Боквилва и побледнел. Ему хватило одного взгляда, чтобы заметить в самой гуще сражения еще двоих детей. - Здесь дети! - прогремел он. - Не ждите, братья! Бейте! Спасайте детей! Монахи даже не оглянулись на своего предводителя, но их дубинки в мгновение ока завертелись, как крылья мельницы, и хлестко забарабанили по врагу. Разбойники завопили, двое упали. Дубинки снова завертелись. Четверо разбойников устремились к Магнусу и Джеффри. Фесс с ржанием кинулся прямо на них, и те, испуганно заорав, разбежались. Но за спиной коня раздался вопль Джеффри: "На помощь!" Главарь разбойников поднял его над головой, собираясь бросить оземь. Фесс развернулся и прыгнул на главаря; Джеффри кувырнулся и приземлился на ноги - но четверка разбойников с победными криками вновь набросилась на Магнуса. Фесс опять было крутнулся к ним и вдруг застыл, как изваяние, на полуобороте, его передние копыта ударились в землю, конь неловко расставил в стороны закоченевшие ноги и замер окончательно. Голова опустилась и покачивалась между бабок. - Подлецы! - вскричал Джеффри. - Довели коня до припадка! И бросился на ближайшего разбойника. Разбойник испуганно отшатнулся, затем протянул лапы, чтобы поймать мальчишку - но тут рука в коричневом треснула по макушке. Бандит грохнулся, а разгневанный отец Боквилва переступил через бесчувственное тело. - Ко мне, малец! Ни шагу прочь! Он пихнул Джеффри себе за спину и огляделся в поисках врагов. Увы, он опоздал. Дубины его братьев-монахов уже отмолотили свое, зерно упокоилось на земле, а мякина улепетывала в лес. Переводя дух, отец Боквилва оглядел с полдюжины разбойников, безмятежно валявшихся на земле. - Недоброе дело. Священник не должен поднимать руку на ближнего. Позаботьтесь о них, братья, присмотрите, чтобы никто не умер, и помогите тем, кто ранен. Остальные монахи опустились на колени, оглядывая синяки и ссадины, проверяя, стучат ли сердца. Отец же Боквилва сердито повернулся к Магнусу, Джеффри, Грегори и Корделии. - Не сомневаюсь, у вас были самые лучшие намерения, и все же - это безрассудство. - Но вы даже не защищали себя! - выкрикнул Джеффри. - А стоило вам только начать, как они не устояли! - Нам не было нужды даже начинать, - отрезал священник. - Ответь лучше, как вы тут оказались. Грегори и Магнус обменялись взглядами. Затем старший сказал: - С вашего разрешения, сэр, мы должны присматривать за конем нашего |
|
|