"Кристофер Сташефф. Мудрец" - читать интересную книгу автора

хворост. Дурочка! Неужели не понимала, что могла запросто сбежать, что в
его состоянии ему ее не догнать?
Конечно нет, она была влюблена. Кьюлаэра усмехнулся при мысли о том,
какую власть дала ему любовь, а потом заметил, что некоторая женственность
в движениях Луа все же была, и даже кое-какая грация. Она напомнила ему о
Дайнисии, девушке, забеременевшей от него, которую он осмеял, когда она
сказала ему, что они должны пожениться. Такие мысли разбудили в нем что-то
напоминающее желание, но разбудили, кроме того, воспоминания о позоре и
унижениях, кои он претерпел от рук шайки избивших его и швырнувших к ногам
старейшин. Трусы! Он бы любого побил из них, хоть пятерых, но не десять
сразу. Распалившись, он по-новому посмотрел на девушку-гнома: совершенный
объект для вымещения злобы - слишком одурманена, чтобы сбежать, слишком
слаба, чтобы дать сдачи, слишком мала... Мала! И снова явились
воспоминания, лес вокруг омрачился воспоминанием о роще, о вырывающихся
оттуда криках, и он потерялся в видениях из прошлого.


Глава 2


Крики вырывались из рощи, а Кьюлаэра был десятилетним мальчиком,
бегущим туда, понимая, что какая-то девушка в опасности. Он прорвался
сквозь заслон подлеска и увидел Борли - огромного, нескладного и
уродливого, настолько уродливого, что даже его жена, страшная как смертный
грех, не сравнилась бы с ним. И Кьюлаэра увидел, что он делает с Керли,
которая пятью годами моложе, увидел, что на ней уже разорвана юбка, что
Борли похотливо хохочет, вжимая ее плечи в мокрую листву, и опускается на
нее. Кьюлаэра, совсем еще мальчишка, исступленно заорал и пнул Борли в
диафрагму, но нога сорвалась, попала ниже. Борли завопил от боли и
откатился в сторону, а Кьюлаэра крикнул:
- Беги, Керли! Беги, спасайся!
Потому что он вдруг понял, что речь идет о ее жизни; хоть и был глуп,
но даже Борли догадался бы не оставлять свидетелей. И его самого! Керли
поднялась и уже бежала, спотыкаясь, хоть и без юбки, но бежала, по крайней
мере оставшись невредимой, а Борли встал на ноги, глаза его яростно
загорелись, губы искривились в яростном рыке, он отломил сук от
поваленного дерева и, шатаясь, пошел на Кьюлаэру.
Побелев от ужаса, Кьюлаэра увернулся от удара и выхватил из ножен
кинжал. Он подскочил так близко, что Борли не мог огреть его палкой, и
ткнул гада ножом. Нож вошел Борли под ребра, и мерзавец взвыл от боли.
Кьюлаэра отпрыгнул, замахнулся ножом, рассчитывая на то, что, если Борли
упадет на спину, у него будет время убежать...
Но Борли снова размахнулся суком, прыгнул, и Кьюлаэра не успел
вовремя пригнуться. Сук угодил ему по голове. Он упал, у него закружилась
голова, его затошнило, потемнело в глазах, но он вцепился в кинжал, шестым
чувством понимая, что от этого зависит его жизнь. Ему показалось, что
победный крик Борли слышится издалека. Борли всей тяжестью обрушился на
мальчика, и Кьюлаэра ощутил, как корявая рука шарит у него в штанах, и с
диким ужасом понял, что Борли пытается сделать с ним то, что не смог с
Керли. Мальчик ткнул ножом изо всех сил, услышал крик, а потом бил еще и