"Кристофер Сташеф. Волшебник в мире (Волшебник-Бродяга #4)" - читать интересную книгу автора

пусть даже смех вышел горьким. - Погулять - это для бейлифа и его людей.
Но не для меня.
- Да, наверное, они сейчас развлекаются на всю катушку. Ничего себе
прогулочка! Ты ведь ухитрился удрать так далеко, что они до сих пор тебя
найти не могут. - С этими словами Гар ухватил Майлза за плечи и развернул
в сторону стоявшего в сотне футов от дороги амбара. - Пошли, парень.
- Да им же вся деревня пользуется! - запротестовал Майлз. - Нас
наверняка заметят!
- Ни одна душа нас не увидит, - заверил его Гар. - Дирк, ты бренди
прихватил?
- В мир, пребывающий на заре существования? А как же! Дирк вытащил из
болтавшейся на боку сумки бутылку и, немного отстав от Гара и Майлза,
принялся выплескивать на землю ее содержимое.
- Но собаки... - вяло выговорил Майлз.
- Поверь мне, они теперь унюхают только бренди, а никак не твое
благоухание, - пообещал бедняге Гар.
Порыв ветерка донес до Майлза запах спиртного, и он понял, что Гар
прав. Запах был сладок и крепок - пахло миндалем и летом. Как ни взмок
Майлз от пота, теперь он твердо уверился в том, что собаки не учуют
ничего, кроме этого дивного аромата. С этой мыслью он гораздо бодрее
зашагал к амбару впереди своих нежданных спасителей.
Шагая за Майлзом, друзья вели безмолвный разговор. Дирк мысли читать
не умел, но знал, что это по силам Гару. Он выразительно глянул на
великана и постучал пальцем по виску, давая тем самым понять другу, что не
возражает против того, чтобы тот читал его мысли. Гар едва заметно кивнул,
что было равноценно фразе: "Перехожу на прием".
Вслух Дирк произнес следующее:
- Солонина надоела до смерти. Как думаешь, удастся поживиться
какой-нибудь свежатинкой на обед? При этом мысль он другу передал такую:
"Рыбку мы изловили - но можно ли ей доверять?" Гар снова коротко
кивнул и сказал:
- Думаю, время у нас есть. Правда, мы не знаем, что тут водится в
окрестных речушках. А хороша рыба или нет, не скажешь, пока ее не
отведаешь.
- Тот же случай, верно?
- Я не против полакомиться новой рыбкой, - продолжал развивать свою
мысль Гар, - если она придется нам по вкусу. Если она окажется вроде той,
что ты ловил раньше, то вполне подойдет. Окуньки - они везде окуньки.
- Да, мы и прежде налаживали контакты с крестьянами, и они
оказывались достоверными источниками информации, - мысленно отозвался
Дирк. - Похоже, этот, парень обладает нужными нам качествами: у него
хватило храбрости бежать по принципиальным соображениям и достало ума
спастись от погони. Трудно сказать, получится ли из него достойный лидер.
Пока имеет смысл понаблюдать за ним. Но можно ли ему доверять? Этого мы не
узнаем, пока не испытаем его. Почти наверняка он то же самое думает о нас.
Гар улыбнулся и снова кивнул:
- Рыба рыбакам доверять не должна.
- Сейчас встреча с нами - лучшее, что с ним могло произойти, -
передал свою мысль Дирк. - В его интересах к нам присмотреться получше.
- Доверять не должна, это так, но все-таки поддается искушению и