"Кристофер Сташеф. Маг при дворе ее величества (Маг I)" - читать интересную книгу автора

рождается самоуважение?" - подумал Мэт и сказал:
- Что уж тут особенного выбирать? Другую сторону я видел.
Радость заиграла в глазах принцессы.
- Значит, вы со мной?
Мэт торжественно поклонился.
- Располагайте мной, ваше величество.
- Высочество. Я еще не коронована. Пока что я - принцесса Алисанда,
не более того.
- Рад познакомиться, - вежливо сказал Мэт. - А я - Мэтью Мэнтрел.
- Добро пожаловать, маг Мэтью! - Она коснулась его плеч обеими
руками. - И я вас умоляю, уйдемте отсюда.
Мэт слегка надулся от гордости. Первый раз в жизни ему представился
случай произвести впечатление на девушку!
Однако он вспомнил, что гордиться еще рано.
- Уф, это не так-то легко. Я новичок в ремесле мага. Я пробую себя
буквально несколько часов. Алисанда в испуге вскинула голову.
- Вы открыли в себе Силу так недавно?
- Дела обстоят еще хуже, - признался Мэт. - Это вообще первое
испытание моих сил. - Он сам удивился, услышав себя. И вдруг понял, что
знал это всю жизнь, но только сейчас признался. Горькая пилюля. - Так что
я не слишком уверен в себе. Это может плохо для вас кончиться.
- Может. Но я уверена, что кончится хорошо. Вы - мой единственный
шанс, да мне другого и не надо. Я ставлю на вас, рискуя жизнью и
королевством, и я уверена, что вы не подведете.
Ее совершенная, стопроцентная уверенность даже несколько
обескураживала. Мэт собрался с духом.
- Надеюсь, вы не ошибаетесь.
- Нет, не ошибаюсь. - Это была простая констатация факта. - Выведите
же нас отсюда.
Мэт сделал глубокий вдох и одной рукой обнял принцессу. Это оказалось
куда приятнее, чем можно было ожидать, учитывая обстоятельства.
Он решил для надежности почти повторить заклинание, выпустившее на
волю дракона:

Берег заросший и дикий -
Лугом пройдешь, как садом,
И не удержишься взглядом,
Чтоб не припасть к гвоздикам.

И снова колоссальные силы сосредоточились вокруг него, ища разрядки.
А что, если они выберут громоотводом его самого?
Но женщина стояла подле с видом гордым и решительным, хотя нельзя
сказать, что вовсе бесстрашным, и Мэт не мог выдать свои сомнения.

Хватит хлебать баланду -
Быстренько рядом встали -
Вот он, удел желанный
Всех, кто в тюрьме устали...
Там ни тревог, ни потери,
Заросли роз - эглантерий,