"Кристофер Сташефф. Скорость убегания (Чародей #1). Пер. - Б.Зеленский" - читать интересную книгу автора

истории: без этого нельзя понять, что происходит в обществе. Первые из
тех, кого впоследствии стали называть нонконформистами, появились в конце
шестнадцатого века. Шекспир вывел одного из них в "Двенадцатой ночи" под
именем Мальволио. Это были пуритане, кальвинисты, баптисты, члены разных
протестантских сект, которые не входили в англиканскую церковь. Ортодоксы
же свалили все конфессии [объединение верующих по исповеданию (католики,
протестанты, шииты...)] в кучу и обозвали их членов нонконформистами,
поскольку те не подчинялись Единой церкви. Впрочем, коль тебе приходилось
видеть их в голографическом кино, например, "круглоголовых" Кромвеля, то,
наверное, заметил, что все они на экране походят друг на друга, словно
идеологические близнецы! Внутри своей оппозиционной культуры они
сомкнулись более тесно, чем главенствующая церковь, так оно и осталось до
сих пор. Когда называешь их нонконформистами, это вовсе не означает, что
они не подчиняются стандартам своей группы, просто сама группа не желает
подчиняться доминирующей культуре. А теперь, сержант... - и он снова
погрузился в дискуссию о реальности.
Хьюмистка озадаченно посмотрела вслед Чолли.
- Если вдуматься, то ваш приятель безусловно прав, - она тряхнула
бритой головой и взяла Дара под перекрестье глаз: - Кто же он - бармен или
профессор?
- Это Чолли, - объяснил Дар, - мой шеф.
Хьюмистка наморщила брови:
- Вы работаете на него?!
Дар заметил, что она готова вспылить, и ухмыльнулся:
- Верно, мисс. Чолли является владельцем, президентом и управляющим
Вольмарской фармацевтической торговой компании инкорпорейтед.
- Шеф наркобизнеса, - потрясенно воскликнула она. - Главарь
гангстеров, капиталистический рабовладелец?
- Это вы уж слишком. Скорее, бухгалтер в кооперативе.
Она вытянулась в праведном гневе и открыла варежку, чтобы изречь
уничтожающую реплику. Но ничего придумать не смогла и ограничилась полным
презрения взглядом.
Дар послушно превратился в типа, достойного презрения. Девица
отвернулась, чтобы отпить глоток из своего стакана, и замерла, внезапно
сообразив, что в руке у нее выпивка.
Дар взглянул на Чолли. Тот подмигнул ему со значением, потом состроил
серьезную мину и вернулся к более серьезному занятию - толчению воды в
шейкере за неимением ступы.
Из хьюмистки, казалось, выпустили воздух. Она вздохнула, поджала губы
и пригубила опять:
- Во всяком случае, вы весьма гостеприимны... - она обернулась к
Дару: - Но признайтесь, разве можно отрицать?
Дар мотнул головой туда-сюда в надежде отыскать продолжение:
- Отрицать что?
- Да все, что я думаю о вашей планете. Ведь сказанное мной - правда,
не так ли? Начиная с вашего генерал-губернатора.
- Как вам сказать... Одно я знаю наверняка, генерал Шаклер не садист.
- Но тогда мазохист?
Дар помялся:
- Он почти вылечился. Что же касается остального... Впрочем, всего