"Анатолий Стась. Улица Красных Роз (Фантастический рассказ) " - читать интересную книгу автора

утратившие первоначальный блеск, видимо, произвели на него вполне
определенное впечатление. На грубоватом, темном от загара лице мужчины не
осталось и следа учтивости, той учтивости, которой оно было преисполнено
во время разговора по телефону. Сунув руку в карман комбинезона, он
вытащил пачку сигарет. Вспыхнул огонек зажигалки.
- Вы - Буардье? - спросил Галей.
- Да, я - Буардье. К вашим услугам, месье. - Он слегка поклонился. -
Чем могу быть полезен?
Галей отметил про себя, что садовник все же знал свое место в доме.
- Быть мне полезным вы пока не можете. Я просто хотел убедиться, что
вы - садовник, а не кто-то другой, - сказал Галей, направляясь к лестнице.
И пока он поднимался на второй этаж, запах сигаретного дыма, словно
дразня, преследовал его.
В прихожей с гобеленами никого не было. Галей был несколько
обескуражен: "А где Жермен?.." Он поймал себя на мысли, что ожидал увидеть
девушку здесь; не встретив ее, ощутил досаду и внутренне смутился. Бросив
взгляд на двери с инкрустацией, он спустился в холл. Решил осмотреть сад,
что с трех сторон подступал к вилле.
Аккуратные дорожки в саду были тщательно посыпаны песком. В утреннем
воздухе пахло цветами, было прохладно, легко дышалось. Пройдя мимо лужайки
с теннисным кортом, Галей углублялся все дальше в заросли и вскоре
наткнулся на высокий забор. Прочные, хорошо подогнанные дубовые доски
потемнели от времени, покрылись мхом; сверху виднелась колючая проволока,
от нее на заборе остались потеки ржавчины. Забор, наверное, возводили
одновременно с виллой, он поднимался над землей крепким надежным щитом,
прикрывавшим с тыла профессорский дом.
В сад почти не долетали звонки трамваев, визг тормозов и сигналы
автомобилей. Городской шум растворялся и угасал по пути к району Вернад,
не нарушая здешнего привычного уюта. Но спокойствие, царившее в этой
аристократической части города, казалось зыбким и ненадежным. В тишине
будто затаилась тревога. С той поры как город захлестнула лавина мышиных
вражеских мундиров, Анри уже не верил тишине, более того - опасался ее,
ощущая каждой клеточкой тела присутствие опасности. Он хорошо понимал, что
спокойствие тихого уголка, в котором внезапно оказался, может оборваться в
любой миг, как обрывается натянутая до предела струна.
Галей перешагнул через ручеек, умело обрамленный серым камнем, обошел
колючие заросли вьющихся роз и едва не столкнулся с Буардье.
- Извините, месье, я вас разыскиваю, вы нужны профессору. - Садовник
показал рукой за кусты сирени. - Вас ждут там, поспешите, месье. - На его
загорелом лице нельзя было прочесть ничего, кроме казенно-притворной
учтивости.
Пройдя по дорожке в глубь сада, Анри очутился на живописной полянке.
Прямо перед ним, на низких пнях, заменявших стулья, сидели профессор
Кадиус и молодой светловолосый человек с бородкой. Тот самый, который
прошлой ночью так неожиданно появился в обгоревшей одежде в зале со
стеклянным куполом.
На круглом столе, вкопанном в землю, стояли бутылки вина и фрукты в
корзинке. Профессор наполнял высокие бокалы. Его рука на миг замерла, он
пристально посмотрел на Галея.
- Извините, профессор, я не знал, что понадоблюсь вам в такую рань.