"Синди Старр. Не упусти свой шанс " - читать интересную книгу автора

Череда коротких гудков вывела Джо из оцепенения. Он медленно повернулся
к зеркалу и вгляделся в свое отражение. Красивый, атлетически сложенный
молодой человек, с глазами пронзительной голубизны. Густые каштановые волосы
средней длины придавали ему сходство со средневековым трубадуром. Джо знал,
что последнее обстоятельство особенно привлекает падкий на всякого рода
романтику женский пол. Джо гордился своими волосами и с удовольствием
наведывался в дорогие салоны, где симпатичные девушки-стилисты приводили его
непослушную гриву в порядок, используя суперсовременные средства ухода. Джо
считал, что забота о внешности отнюдь не исключительно женская забота.
Результат его стараний был налицо: глядя на свое отражение, молодой человек
испытывал глубокое удовлетворение. А вдруг действительно повезет? - подумал
он и улыбнулся широкоплечему голубоглазому двойнику.

На часах было ровно девять. Вот уже пятнадцать минут кряду Джо Картер
прохаживался возле дверей игрового клуба и всеми силами пытался напустить на
себя невозмутимый вид. Удавалось это ему плохо: сигарета дрожала в его
нервных пальцах, беспокойными искорками горели голубые глаза.
Мэг Силвер, отработав добрую половину смены, вышла проветриться и сразу
же обратила внимание на странного посетителя. Впрочем, они все тут были
немного того. Нормальные люди в казино не ходят, считала она. Игра - удел
душевнобольных, а проще говоря, сумасшедших.
Голубоглазый незнакомец привлек Мэг необычным сочетанием длинных
вьющихся волос и широкоплечей фигуры атлета. Этакий средневековый рыцарь,
чудом угодивший в наш сумасбродный век, вынужденный снять доспехи и
облачиться в обтягивающую майку и потрепанные джинсы.
Роскошный мужчина, подумала она и тут же поймала себя на мысли, что
представляет, каков он в постели. Горячая волна желания затопила Мэг. Она
физически ощутила влагу между ног и, нервно переступив, отвела взгляд от
длинноволосого парня.
Уж лучше бы на нем были доспехи. Соблазну труднее просочиться сквозь
кольчугу. Хорошо жилось этим средневековым дамочкам. Хотя... кто его знает,
как там обстояло дело в Средние века, и Мэг снова с интересом обратила взор
на волнующего незнакомца.
Тот уже заходил внутрь с каким-то увальнем в полосатой футболке.
Мэг поспешила на рабочее место. В обязанности официантки входило не
только предлагать напитки и закуски вновь пришедшим. Более важной
составляющей был легкий флирт. Флирт расслабляет клиента, заставляет его
поверить в успех игры.
Приближаясь к столику, который облюбовали два новичка, Мэг
почувствовала легкую дрожь. Готовые фразы улетучились, голова странно
опустела. Впервые за долгое время работы она не знала, как вести себя с
клиентом, что говорить. Длинноволосый, словно угадав ее смущение, поспешил
прийти ей на помощь:
- Мы пока не будем заказывать. Мы ненадолго.
Его пузатый собеседник разразился раскатистым смехом.
- Да, мы ненадолго. Вот только выиграем у вашего босса пару миллионов и
сразу же свалим. Да, Джо?
Джо. Это имя пронзило Мэг словно током. Еще какое-то время постояв
возле столика, она спохватилась, что ее ждут не менее дюжины клиентов, и
отошла. Джо проводил девушку долгим взглядом. Высокая, не меньше шести