"Ричард Старк. Грабители" - читать интересную книгу автора - Не знаю, - ответил Паркер. - Но это нелегко. Из чего сделаны статуи?
- Золотые. Целиком из чистого золота, - объяснил Биглер. - А сколько получим, если их расплавить? - спросил Уолхейм. - Мелочь по сравнению с тем, что они стоят, - возразил Паркер. - Больше всех заплатила бы страховая компания. - Хорошо бы получить хоть четверть их стоимости от страховой компании, - нахмурился Биглер. - Хорошо бы найти покупателя, - повторил Паркер. - Ладно, давайте подождем, пока найдется покупатель, - согласился Биглер. - А пока расскажу вам, какой у меня план. - Валяй, - пожал плечами Паркер. - Брат рассказал мне, что эти скульптуры упакуют в три деревянных ящика, приняв все меры предосторожности. И повезут по прибрежному шоссе в бронированной машине. - Если это бронированная машина, значит, не будет сопровождения, - вставил Дакасс. - Вы представляете себе отрезок прибрежного шоссе у Биг-Шура? - спросил Биглер, внимательно посмотрев на каждого. Все молча кивнули. Паркер вспомнил, что ездил по нему два-три раза: извилистое двухполосное шоссе проложено между океаном и горной грядой Санта-Лючия, двадцать восемь миль по сильно пересеченной местности; среди нагромождения скал и глыб только изредка встречаются пункты лесничества, кроме них, в горах - ни души. - Так вот, - продолжал Биглер, - они поедут по этой дороге. Мы нападем на бронированный автомобиль на одном из поворотов. Я подобрал подходящий - Как мы нападем на них? - поинтересовался Дакасс. - С гранатами, - ответил Биглер, - дымовыми шашками, а потом пустим в ход слезоточивый газ. Поначалу забросаем их дымовыми шашками, чтобы они ничего не видели, тогда волей-неволей им придется остановиться. Потом бросим гранаты со слезоточивым газом под кузов, так что они не смогут двигаться. Тогда мы выскакиваем из засады, и Джордж открывает заднюю дверь. Мы забираем статуи и отправляемся своей дорогой, легко и спокойно. - Куда направляемся? - спросил Паркер. - Во-первых, бронированные машины имеют постоянную связь по радио с полицейским участком, а во-вторых, с этой дороги свернуть некуда. Полиции придется только блокировать оба конца дороги и дождаться нашего появления. Судя по довольной физиономии Биглера, он ждал этого вопроса. - Совсем не так, - возразил он. - А как? - Вездеход, - торжествующе произнес Биглер. - Такие машины выпускают для любителей дикой природы. Они похожи на джипы, но забираются в такие места, где джипу не пройти. У меня была такая машина, и я пробирался на ней там, где и на лошади не рискнешь проехать. Фантастика! - И куда же, по-твоему, мы отправимся с этим грузом. Боб? - спросил Уолхейм. - Перевалим через горы, - заявил Биглер. - Поедем к Кинг-Сити. Там спрячем вторую машину и дальше отправимся на ней по главному шоссе обратно, через Салинас. - Не выйдет, - покачал головой Уолхейм. |
|
|