"Ричард Старк. Роковой рубеж" - читать интересную книгу автора

времени они будут оплачивать наем, никто не придет проверить съемщиков.
Потом по соседству с ними были коммерческие предприятия, закрывающиеся по
вечерам: магазин самообслуживания с одной стороны, спортивный магазин с
другой. Был гараж и довольно большой сад, окруженный высокими деревьями.
Дом был меблирован, имелся телефон, и, чтобы никто не задавал вопросов,
почему он стоит пустой, Киган в тот день, когда нанял дом, установил
автоматическую систему: каждый вечер в шесть часов зажигался свет в
гостиной и в одной из комнат наверху, а потом гасился после полуночи.
Дом находился на Доривелл-стрит, 426. Когда Моррис направил свой
фургон на Доривелл-стрит, улица была темной, молчаливой и пустынной, темные
здания по обе стороны, свет падал лишь от редких фонарей. Моррис повернул
машину на дорожку к 426-му, выключил фары и остановился.
Киган вышел из глубины фургона, прошел к двери гаража, это был
алюминиевый занавес, поднимающийся вверх.
Моррис ввел фургон в гараж, и все четверо вынули свои вещи наружу под
светом небольшой лампы, зажегшейся при въезде. Потом, когда они все вышли,
они включили лампы дневного света.
Киган еще утром купил провизию, и он с Моррисом стали поджаривать
бифштексы, пока Паркер и Брили переносили пластиковые мешки в столовую.
В столовой не было окна. Проем, выходящий в переднюю, закрывался
раздвижными дверями.
Они их закрыли, зажгли лампу и высыпали первый мешок на стол. Они
начали с мешка, содержащего вещи Брили, и он вышел переодеваться, в то
время как Паркер, сидя за столом, занялся разделом.
Они должны были оставаться здесь два или три дня, слушая городское
радио, вещающее об активности полиции. Машины, которые они поставили в
квартале, все были куплены легально и не должны были привлечь ничьего
внимания.
Брили вышел через боковую дверь, которую они оставили открытой, так
как она не выходила ни на одно окно.
- Паркер! - сказал он.
- Что такое?
- Пойди сюда, посмотри!
Паркер встал и последовал за ним. Коридор с одной стороны вел к
входной двери, а с другой на кухню, а между ними были двери в столовую и
гостиную. Лестница находилась на другом конце, напротив гостиной, а ванная
комната, между кухней и лестницей. Брили, по-прежнему в рабочем
комбинезоне, с вещами под мышкой, первым вошел в ванную комнату, потом
посторонился, чтобы пропустить Паркера. Он уже включил свет.
Берридж лежал на спине. У него был пробит висок, и разводной ключ
валялся на полу между ним и унитазом: конец его был весь в крови, и к нему
прилипли волосы.
Они обшарили весь дом. Он был пуст.


ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава 1

Паркер повернул перед новым почтовым ящиком с именем миссис Виллис.
Это было имя, которым Клер пользовалась здесь, потому что на некоторое