"Ричард Старк. Роковой рубеж" - читать интересную книгу автора

лучше сделать это.
- Скажите ему, чтобы он повернулся налево.
- Они говорят, чтобы ты повернулся влево.
- Скажите ему, чтобы он отступил к двери.
Он имел в виду ближайшую дверь.
- Скажите служащим, чтобы они пошли к софе и сели. Женщина тоже.
- Они хотят, чтобы вы все сели на софу.
Женщина пронзительным голосом стала протестовать: у нее был
возмущенный вид.
- Вы тоже, Кимберли. Да, вам будет лучше послушать. У них
преимущество.
- Они не сопротивляются, - сказал Киган. Он встал, держал свой
пистолет в правой руке, револьвер Гаррисона в левой.
- У него был только этот револьвер.
Служащие направились к софе, женщина последней, с возмущенным видом.
Дойдя до софы, один из служащих внезапно бросился к другой двери. Все
замерли. Он открыл дверь наружу.
Киган спокойно открыл разделяющую обе комнаты дверь и прошел вдоль
стеклянной стены, чтобы иметь под надзором всех людей.
Служащий вошел в комнату с руками на голове. Выслушав приказание, он
опустил руки и закрыл дверь. Киган сказал ему несколько слов, и тот сел на
софу. Другие тоже сели.
- Рэ, пройдите в соседнюю комнату, - сказал Паркер, - и встаньте около
стены.
Он подождал, пока Стевенсон занял место, потом продолжил:
- Отлично. Дан, вы можете встать.
Гаррисон встал. У него был мрачный и злобный вид. Он посмотрел на
Паркера, хотел что-то сказать, но только смог покачать головой.
- Пройдите в соседнюю комнату. Дан, и остановитесь перед Халом.
Паркер последовав за Гаррисоном и прошел позади Левенштейна, вынул у
него револьвер, потом сказал:
- Положите трубку, Красавчик. Присоединитесь к остальным и встаньте
спиной к двери, через которую ваш друг пытался убежать.
Киган стоял в другом конце комнаты спиной к картотеке, наставив
автоматический пистолет на людей, выстроившихся вдоль стены.
Паркер подошел к Халу Прессбюри, у которого был возмущенный вид.
- Вы не унесете это в рай, - сказал Прессбюри. - Вы что, исполняете
вестерн?
- Повернитесь, Хал.
- Чтобы выстрелить мне в спину? Тебе придется смотреть мне в глаза,
подонок!
- Хал, или вы повернетесь, чтобы я смог вас обезоружить, или я буду
вынужден вас оглушить!
- Действуйте!
Паркер переложил автоматический пистолет в левую руку, поднял правый
кулак и ударил Прессбюри между глаз. Голова Прессбюри стукнулась о дверь, а
лицо потеряло всякое выражение. Удержав его одной рукой, Паркер не дал ему
свалиться, и тот лишь потерял сознание и соскользнул на пол, где и остался
сидеть. Потом Паркер взял револьвер Прессбюри, быстро обшарил его одежду,
чтобы убедиться, что у него нет больше оружия, и отступил.