"Ричард Старк. Похищение кислого лимона" - читать интересную книгу автораподходили для прогулок по лесу. Но снимать пиджак тоже не имело смысла:
белая рубашка - идеальная мишень. Да и черные полуботинки все же лучше, чем никаких. Впереди заводили машину. Паркер добежал до крайних деревьев и увидел Ула, выезжавшего задним ходом из сарая на своем "шевроле". Оставив работающим двигатель, он забежал в дом и минуту спустя вернулся с двумя небольшими чемоданчиками в руках. Они припасли четыре таких, по одному на каждого, но Джорджу для всей добычи, очевидно, хватило двух. Он положил чемоданчики в багажник "шевроле", затем подошел к сараю и посмотрел вниз с холма. Паркера он не заметил, а Паркер не смог разглядеть выражение его лица. Через минуту Ул развернулся и снова вошел в дом. Попробовать добежать до вершины холма и сесть в машину? Уж слишком это смахивает на ловушку - заведенная машина с деньгами внутри. Паркер выжидал. Ул выскочил из дома и засуетился. Почему такая спешка? Теперь, казалось, убийца почувствовал необходимость действовать быстрее, чем раньше. Он обогнул "шевроле" и забежал в сарай. Что он затеял? Паркер сжал кулаки; но ему оставалось только стоять и наблюдать за тем, что делает Ул. Дым. Струйки дыма потянулись из разбитых окон. Сукин сын! Поджег дом. Пригибаясь к земле, Паркер побежал направо и, когда сарай оказался между ним и домом, рванул наверх. Он знал теперь, что затеял Ул, и, если успеть добраться до машины прежде, чем он. выйдет из сарая, игра еще не проиграна. Но он не успел. Паркер услышал рев двигателя "шевроле". Выглянув из-за дальнему склону холма в сторону грунтовки. Дом пылал уже вовсю; старые сухие доски схватывались сразу. Жадные языки пламени рвались наружу из всех окон. Огонь пек Паркеру лицо. Сарай. "Меркьюри". Паркер развернулся к воротам, когда машина внутри взорвалась, и его швырнуло на землю. Глава 5 Ночь. Паркер сидел в темноте, привалившись к стволу дерева. В лесу теперь стало холодно и гораздо влажнее, чем днем. Взорвавшийся "меркьюри" залил горящим бензином все вокруг, и, когда Паркер очнулся, горели не только дом и сарай, земля, трава, камни - все было охвачено огнем. Оранжевое пламя плясало повсюду. От невыносимого жара лицо саднило, пот испарялся, как капли воды на сковородке. Пробившись сквозь беснующийся огонь, Паркер сбежал вниз по склону холма. Рано или поздно пожарное управление отреагирует и пришлет сюда команду, чтобы не дать пламени перекинуться на лес. Он сознавал, что человеку в костюме, белой рубашке и при галстуке, да еще с удостоверением личности, фальшивость которого выяснится при первой проверке, лучше не показываться рядом со взорванной машиной и двумя обгорелыми трупами заведомо пристреленных мужчин. Особенно если учесть, что дело происходит в двенадцати милях от города, где только что ограблен банк. Прокладывая себе дорогу в лесу, Паркер продолжал идти вниз, пока наконец не вышел к мелкому, |
|
|