"Ричард Старк. Проклятый изумруд [D]" - читать интересную книгу автора

приготовил "Роб Рой", достаточно сладкий, чтобы сгладить убийственную
крепость виски. Когда он повернулся, девушка любовалась картиной, висев-
шей в простенке между окнами, завешенными бархатными портьерами.
- Как интересно! - воскликнула она.
- "Изнасилование сабинянок", - объяснил Гринвуд. - Конечно, в симво-
лическом изображении. Ваш бокал.
- О, спасибо. Он поднял свой бокал - вода и капелька виски, торжест-
венно произнес:
- За вас ... - и практически без всякой паузы добавил: - Миранда. Ми-
ранда улыбнулась и опустила голову, смущенная и довольная.
- За нас, - прошептала она. Гринвуд улыбнулся.
- За нас. Они выпили.
- Идите сюда, садитесь, - предложил он, увлекая ее к дивану, покрыто-
му белой бараньей шкурой.
- О, это настоящая баранья шкура?
- Гораздо теплее, чем кожа, - мягко произнес он и, взяв девушку за
руку, заставил ее сесть. Они сидели рядышком, соприкасаясь плечами, и
глядели в камин.
- Совсем как настоящий? - восхитилась Миранда.
- И никакого пепла, - добавил Гринвуд. - Я люблю, чтобы все было ...
чисто.
- Как я вас понимаю! - сказала Миранда и озарилась улыбкой. Он поло-
жил руку ей на плечи. Она подняла подбородок. Раздался телефонный зво-
нок. Гринвуд закрыл глаза, потом открыл их.
- Не обращайте внимания, - предложил он. Телефон продолжал звонить.
- Но, может быть, это что-нибудь важное, - сказала девушка.
- Я числюсь в списках Службы ответа. Они разберутся. Телефон продол-
жал звонить.
- Я сама подумываю, не стать ли их абонентом, - заметила Миранда,
слегка подавшись вперед. Рука Гринвуда соскользнула с ее плеча. - Не до-
рого ли? Телефон зазвонил в четвертый раз.
- Прилично - двадцать пять в месяц, - ответил он с деланной улыбкой,
- но удобства стоят того. В пятый раз.
- Конечно, в любом деле бывают сбои, - Гринвуд напряженно засмеялся.
В шестой раз.
- Сейчас все люди таковы, - вставила она. - Никто не желает честно
работать за честную зарплату. В седьмой раз.
- Верно. Девушка наклонилась в Гринвуду.
- Это у вас нервный тик? Вот, правый глаз... В восьмой раз. Гринвуд
резко поднес руку к лицу.
- В самом деле ... Случается иногда, когда я устаю.
- О! Значит вы устали? В девятый раз.
- Нет, - быстро ответил он. - Совсем нет. Просто свет в ресторане был
немного тускловат. Я, наверное, перенапряг глаза.... В десятый раз.
Гринвуд бросился к телефону, сорвал трубку, с яростью закричал:
- Ну, что?!
- Алло?
- Сами вы алло! Чего вам надо?
- Гринвуд? Алан Гринвуд?
- Кто это?