"Ричард Старк. Проклятый изумруд [D]" - читать интересную книгу автораприготовил "Роб Рой", достаточно сладкий, чтобы сгладить убийственную
крепость виски. Когда он повернулся, девушка любовалась картиной, висев- шей в простенке между окнами, завешенными бархатными портьерами. - Как интересно! - воскликнула она. - "Изнасилование сабинянок", - объяснил Гринвуд. - Конечно, в симво- лическом изображении. Ваш бокал. - О, спасибо. Он поднял свой бокал - вода и капелька виски, торжест- венно произнес: - За вас ... - и практически без всякой паузы добавил: - Миранда. Ми- ранда улыбнулась и опустила голову, смущенная и довольная. - За нас, - прошептала она. Гринвуд улыбнулся. - За нас. Они выпили. - Идите сюда, садитесь, - предложил он, увлекая ее к дивану, покрыто- му белой бараньей шкурой. - О, это настоящая баранья шкура? - Гораздо теплее, чем кожа, - мягко произнес он и, взяв девушку за руку, заставил ее сесть. Они сидели рядышком, соприкасаясь плечами, и глядели в камин. - Совсем как настоящий? - восхитилась Миранда. - И никакого пепла, - добавил Гринвуд. - Я люблю, чтобы все было ... чисто. - Как я вас понимаю! - сказала Миранда и озарилась улыбкой. Он поло- жил руку ей на плечи. Она подняла подбородок. Раздался телефонный зво- нок. Гринвуд закрыл глаза, потом открыл их. - Не обращайте внимания, - предложил он. Телефон продолжал звонить. - Я числюсь в списках Службы ответа. Они разберутся. Телефон продол- жал звонить. - Я сама подумываю, не стать ли их абонентом, - заметила Миранда, слегка подавшись вперед. Рука Гринвуда соскользнула с ее плеча. - Не до- рого ли? Телефон зазвонил в четвертый раз. - Прилично - двадцать пять в месяц, - ответил он с деланной улыбкой, - но удобства стоят того. В пятый раз. - Конечно, в любом деле бывают сбои, - Гринвуд напряженно засмеялся. В шестой раз. - Сейчас все люди таковы, - вставила она. - Никто не желает честно работать за честную зарплату. В седьмой раз. - Верно. Девушка наклонилась в Гринвуду. - Это у вас нервный тик? Вот, правый глаз... В восьмой раз. Гринвуд резко поднес руку к лицу. - В самом деле ... Случается иногда, когда я устаю. - О! Значит вы устали? В девятый раз. - Нет, - быстро ответил он. - Совсем нет. Просто свет в ресторане был немного тускловат. Я, наверное, перенапряг глаза.... В десятый раз. Гринвуд бросился к телефону, сорвал трубку, с яростью закричал: - Ну, что?! - Алло? - Сами вы алло! Чего вам надо? - Гринвуд? Алан Гринвуд? - Кто это? |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |