"Сан-Антонио (Фредерик Дар). Волк в бабушкиной одежке" - читать интересную книгу автора

с живыми людьми иметь дело трудно и противно; с мертвыми легче: они не
кусаются.

"Вы же меня знаете?" - любимая фраза Сан-Антонио, которую он сделал
названием одного из своих романов. Надеюсь, что прочтя эту книгу, вы
ответите утвердительно на этот вопрос.

Л. Савров


Глава первая

- Можно войти?

И морда Пино просовывается в приоткрытую дверь.

- Можно! - говорю я, радуясь виду милого ископаемого.

Он, стало быть, входит в сопровождении некоего маленького типа,
настолько анонимного вида, что я с удивлением узнаю, что у него есть фамилия
и даже имя: Жерар Фуасса.

Никогда еще Пино не появлялся на улицах Парижа столь нарядным.

- Слушай, Шерлок, дела у тебя вроде идут! - восклицаю я.

Он делает мне большие глаза, упражнение довольно трудное для него,
учитывая тяжесть его век. Из этого я заключаю, что безликий персонаж,
сопровождающий его, является действительно одним из его клиентов. И мысленно
едва сдерживаю смех.

Пинюш одет в абсолютно новый костюм с головы до пят. Превосходная
антрацитовая ткань в широкую белую полоску. Можно подумать, что старый хрыч
сидит за решеткой. На нем чистая белая рубашка, новый черный галстук, а
штиблеты скрипят, как галеты во рту столетнего долгожителя. Прямо модная
гравюра! Он аккуратненько держит в руке шляпу вроде как у месье Марселя
Ашара (заочного члена Академии), то есть его "прикрой бестолковку" похожа
больше на коровью лепешку, чем на головной убор.

- А погодка-то какова! - восклицаю я, чтобы развеять возникшую
неловкость.

Пинюш холит и лелеет своего клиента. Он предлагает ему лучший стул моей
бюрологи, возвращаясь к привычкам былых времен.

- Мы пришли за сугубо конфиденциальной и частной консультацией, -
мурлычет он мне, становясь похожим на судейского двадцатых годов.

И указывая на незнакомца: