"Фредерик Дар. Глаза, чтобы плакать" - читать интересную книгу автора

Когда мы поднялись с дивана, я не решался взглянуть на Люсию, снедаемый
стыдом. Мне показалась неприличной ее манера заниматься любовью, в которой
было что-то звериное. Но, увидев ее отражение в зеркале, я устыдился самого
себя. Женщина выглядела ужасно. Хуже того, она была отталкивающе безобразна.
Размазанный в результате моей яростной атаки грим превратил ее прекрасное
лицо в размалеванную маску индейца, разрушив всю гармонию и очарование.
Слипшиеся от пота волосы делали ее похожей на героев гротескных карикатур
Домье. Если бы какому-нибудь фотографу посчастливилось щелкнуть знаменитость
в этот момент, он мог бы смело оставить все заботы о хлебе насущном: этот
снимок обеспечил бы ему безбедное существование на всю оставшуюся жизнь.
Взглянув на себя в зеркало, Люсия иронично заметила:
- Ты неплохо потрудился, мой мальчик.
Вооружившись жидкостью для снятия макияжа и салфеткой, она начала
приводить себя в порядок, убирая уродующие ее остатки грима. Освобожденное
от косметики лицо стало выглядеть, как ни удивительно, значительно моложе.
- Иди ко мне, малыш.
Я приблизился к ее креслу и опустился на колени. Женщина прижала мою
голову к своей колышущейся от тяжелого дыхания груди и нежным жестом
пригладила мои мокрые волосы.
- Я знала, что ты придешь и все случится именно так. Вчера я тебя
напугала, не так ли?.. Но ты думал обо мне всю ночь... и затем... - Она не
договорила, прильнув к моим губам.

4

Был вызван гример. Зайдя в уборную, Иван тотчас же заметил скомканное
платье, лежащее на растерзанном диване, мой помятый вид и полное отсутствие
следов своей работы на лице актрисы, но ни один мускул не дрогнул на его
лице. Он молча принялся восстанавливать Люсии грим и прическу, приказав
костюмерше вновь хорошенько погладить платье.
Я был готов провалиться от стыда сквозь землю. У Ивана были все
основания считать меня альфонсом при стареющей даме. Очень скоро такого же
мнения обо мне, с легкой руки гримера, будут все работники студии, так как в
киношной среде слухи и сплетни распространяются со скоростью молнии,
распускаясь при свете прожекторов пышным цветом. Забившись в угол, я мечтал
лишь о том, чтобы все забыли о моем присутствии. Люсия тем временем была
подготовлена к съемкам и, прежде чем покинуть уборную, категоричным тоном
бросила мне:
- Жди меня здесь!
Я не стал перечить. Как только все ушли, я растянулся на диване и почти
мгновенно уснул.
Меня разбудил легкий шум. Открыв глаза, я обнаружил ту самую блондинку,
которую встретил накануне у дома Люсии. Она застыла в дверях, с любопытством
уставившись на меня. Черное платье и белое пальто подчеркивали белокурость
ее волос. Тонкое лицо аристократки, на котором сияли голубые задумчивые
глаза, было прекрасно. Девушка производила впечатление хрупкого неземного
создания.
Заметив, что я проснулся, она переступила порог и прикрыла за собой
дверь. Сонный, с всклокоченными волосами, я с трудом поднялся с дивана,
искренне желая оказаться сейчас где-нибудь в другом месте.