"Фредерик Дар. Хлеб могильщиков" - читать интересную книгу автора - А вы не знаете?
- Да нет, я... - Хватит, поговорим об этом у меня. Мне хотелось бы подержать вас врозь. Я поупирался, но Жермена успокоила меня: - Послушай, Блэз, делай, что тебе говорят... Мы молча собрались. * * * Нас как-то незаметно разделили. Мы шли бок о бок в сопровождении двух полицейских. Помощник главного толкнул обитую кожей дверь, мы посторонились, чтобы пропустить Жермену. Он проследовал за ней. Дверь захлопнулась. Шарвье тронул меня за руку, и мы прошли в другой кабинет. - Садитесь, Деланж! Я понемногу терял уверенность. Я понимал теперь, почему обвиняемые так легко раскалываются. Едва я переступил порог этого кабинета, как у меня появилось чувство вины. - Вам нечего мне сказать по поводу смерти Кастэна? - Что бы вы хотели услышать? - Кто его отравил, например? Мне показалось, что я плохо его расслышал. - Кто его... - Да, отравил. Заключение токсикологов однозначно: отравление раствором мышьяка. Патологоанатом заметил кое-какие следы, сделали анализ волос, Полицейский объяснил мне это любезно, как другу. - Отравление установлено, осталось уточнить, кто подложил яд в еду Кастэна. Я ничего не ответил, я не понимал... Кастэн отравлен... Это какой-то идиотизм. Я-то знал, как он был убит... Яд! Ну и ну! - Что вы на это скажете? Он тянул время, эта полицейская свинья. Он был самоуверен. Идиот, поверил экспертам... А те везде видят яды. - Вы обедали у Кастэнов? - Что же спрашивать, если вы знаете? Он, должно быть, привык к таким грубостям, и это его не обескуражило. - Неужели у меня такая рожа, что я мог бы подсыпать яд в чей-нибудь стакан, инспектор? - Я знаю, что мужчины к такого рода средствам не прибегают. Поэтому я считаю, что в этом виновата его жена... при вашем соучастии. - Это не так, Жермена невиновна! - И все же кто-то из вас... - Если бы вы знали мадам Кастэн, эта мысль не пришла бы вам в голову. - Как раз это я и хочу от вас узнать. Я допрошу ее после. Женщины более жестоки, чем мужчины. Он поднялся и заходил по кабинету. - Она его отравила, я чувствую это! - Нет! - Заткнитесь, не мешайте мне говорить. Кастэн умер от отравления. Вы |
|
|