"Фредерик Дар. Хлеб могильщиков" - читать интересную книгу автора - Я не злой. Мне хочется, чтобы мы имели чувство достоинства. Я считаю
отвратительным, что вы позволяете себя бить! Я подумал, что она убежит, однако женщина даже не пошевелилась. Я продолжил: - Впрочем, как я предполагаю, вы отомстили, не так ли? - Что вы хотите сказать? - Я подумал о фотографии в вашем бумажнике, о телефонном разговоре, именно на почте я вас и увидел... - Да, я знаю. - Если бы я вовремя не включил свои мозги, я дал бы вашему могильщику все основания для хорошей вздрючки. Не так ли? - Действительно. Вы... вы очень умны, Блэз. Ваша деликатность... - О, не обольщайтесь насчет моей деликатности. Ответьте лучше, у вас есть любовник? Женщина, которая идет звонить на почту, когда у нее дома есть телефон, не хочет, чтобы ее услышали... - Вы правы, у меня есть любовник! - сказала Жермена дрожащим голосом. - Я не упрекаю вас. Я вас полностью оправдываю. - Спасибо! - сказала она иронично. - Кто этот счастливый избранник? Верите или нет, но я ревновал ее. Да, я ревновал эту женщину, которую полдня назад еще не знал. - Все тот же, - ответила она. Я не сразу понял. - Все тот же... Отец моего неродившегося ребенка. Утихнувший гнев вновь поднялся во мне. его вообще нет. Итак, этот тип вас бросил, он позволил вам выйти замуж за это ничтожество, он оставил вас гнить среди ваших венков, и эта свинья продолжает пользоваться вами! - Замолчите! На одном дыхании она продолжала: - Вы не можете понять! Он болен... У него с детства припадки эпилепсии. Я замолчал. Ситуация выглядела по-другому. - Вы любовница эпилептика? - Ну и что? Он такой же человек, как все другие, разве нет? Она почти прокричала это рвущимся голосом. Я кивнул. - Согласен, этот человек не хуже других. Человек, имеющий право на счастье, у него есть смягчающие обстоятельства. Но человечество ничтожно, Жермена. Нормальному мужчине досадно, когда красивая девушка отдается больному! Теперь я говорил себе, что папаша Кастэн, должно быть, не так уж и не прав, избавившись от ребенка. В глубине души я находил ему оправдание. Жермена продолжала что-то говорить. Я заставил себя прислушаться к ее словам. - Он красив, я всегда его любила. Он пытался объяснить мне, что ему крупно не повезло, но мне было наплевать. Когда мне случилось присутствовать при одном из его припадков, я не испугалась. Только вот его семья распорядилась по-своему. Во время обострений ему делали успокаивающие уколы и притупили в нем волю. Ему рассказали, что я вышла замуж за очень богатого старика, ведь Кастэн богат. Морис продолжил лечение в Швейцарии. Прошли |
|
|