"Фредерик Дар. Хлеб могильщиков" - читать интересную книгу автора

- Я не злой. Мне хочется, чтобы мы имели чувство достоинства. Я считаю
отвратительным, что вы позволяете себя бить!
Я подумал, что она убежит, однако женщина даже не пошевелилась. Я
продолжил:
- Впрочем, как я предполагаю, вы отомстили, не так ли?
- Что вы хотите сказать?
- Я подумал о фотографии в вашем бумажнике, о телефонном разговоре,
именно на почте я вас и увидел...
- Да, я знаю.
- Если бы я вовремя не включил свои мозги, я дал бы вашему могильщику
все основания для хорошей вздрючки. Не так ли?
- Действительно. Вы... вы очень умны, Блэз. Ваша деликатность...
- О, не обольщайтесь насчет моей деликатности. Ответьте лучше, у вас
есть любовник? Женщина, которая идет звонить на почту, когда у нее дома есть
телефон, не хочет, чтобы ее услышали...
- Вы правы, у меня есть любовник! - сказала Жермена дрожащим голосом.
- Я не упрекаю вас. Я вас полностью оправдываю.
- Спасибо! - сказала она иронично.
- Кто этот счастливый избранник?
Верите или нет, но я ревновал ее. Да, я ревновал эту женщину, которую
полдня назад еще не знал.
- Все тот же, - ответила она.
Я не сразу понял.
- Все тот же... Отец моего неродившегося ребенка.
Утихнувший гнев вновь поднялся во мне.
- Когда я говорил об отсутствии достоинства, я и не думал, что у вас
его вообще нет. Итак, этот тип вас бросил, он позволил вам выйти замуж за
это ничтожество, он оставил вас гнить среди ваших венков, и эта свинья
продолжает пользоваться вами!
- Замолчите!
На одном дыхании она продолжала:
- Вы не можете понять! Он болен... У него с детства припадки эпилепсии.
Я замолчал. Ситуация выглядела по-другому.
- Вы любовница эпилептика?
- Ну и что? Он такой же человек, как все другие, разве нет?
Она почти прокричала это рвущимся голосом. Я кивнул.
- Согласен, этот человек не хуже других. Человек, имеющий право на
счастье, у него есть смягчающие обстоятельства. Но человечество ничтожно,
Жермена. Нормальному мужчине досадно, когда красивая девушка отдается
больному!
Теперь я говорил себе, что папаша Кастэн, должно быть, не так уж и не
прав, избавившись от ребенка. В глубине души я находил ему оправдание.
Жермена продолжала что-то говорить. Я заставил себя прислушаться к ее
словам.
- Он красив, я всегда его любила. Он пытался объяснить мне, что ему
крупно не повезло, но мне было наплевать. Когда мне случилось присутствовать
при одном из его припадков, я не испугалась. Только вот его семья
распорядилась по-своему. Во время обострений ему делали успокаивающие уколы
и притупили в нем волю. Ему рассказали, что я вышла замуж за очень богатого
старика, ведь Кастэн богат. Морис продолжил лечение в Швейцарии. Прошли